Matthew 12:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Akkor egy vak és né ma ördöngöst hoztak eléje és ő meggyógyította, úgyhogy a vak és néma látott is, beszélt is.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Akkor egy vak és néma ördöngöst hoztak hozzá, és meggyógyította őt annyira, hogy a vak és néma ember attól fogva beszélt és látott.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor egy vak és néma ördöngőst hoztak ő eléje; és meggyógyítá azt, annyira, hogy a vak és néma mind beszél, mind lát vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus válaszol a farizeusok vádaskodására. Akkor egy ördögtől megszállt, vak és néma embert vittek hozzá, és meggyógyította úgy, hogy az beszélni és látni kezdett.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
AKI NINCS JÉZUSSAL, AZ ŐELLENE VAN (Mk 3:22-30; Lk 11:14-23; 12:10) Akkor egy vak és néma ördöngöst vittek Jézushoz, és Ő meggyógyította, úgyhogy az beszélt is, látott is.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezután egy vak és néma férfit vittek hozzá, akiben egy gonosz szellem lakott. Jézus meggyógyította a férfit, aki ettől fogva tudott beszélni és tisztán látott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor odavittek hozzá egy vak és néma megszállottat. Ő meggyógyította, s a néma beszélt és látott.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor egy vak s néma ördöngöst hoztak őhozzá. Meggyógyította. A vak és néma beszélt is, látott is.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Akkor egy vak és néma ördöngöst vittek hozzá és Ő meggyógyította, úgyhogy a vak és néma látott is, beszélt is.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Akkor egy ördögtől megszállottat vittek hozzá, ki vak és néma volt, és meggyógyította őt, úgy hogy szólt és látott.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor egy vak és néma megszállottat hoztak eléje, és ő meggyógyította azt, úgyhogy a vak és néma látott is, beszélt is.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor egy vak és néma ördöngöst vittek hozzá; és meggyógyította azt úgy, hogy a vak és néma beszélt is, látott is.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor odahoztak hozzá egy vak és süketnéma démontól megszállottat és gyógykezelte, úgyhogy az megszólalt, látott is.
Hungarian CSIA
Ekkor egy vak és néma ördöngőst hoztak hozzá, s azt ő meggyógyította, úgyhogy a néma beszélt és látott.
Hungarian EFO
Ezután egy vak és néma férfit vittek hozzá, akiben egy gonosz szellem lakott. Jézus meggyógyította a férfit, aki ettől fogva tudott beszélni és tisztán látott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akkor odavittek hozzá egy vak és néma megszállottat, és ő meggyógyította, úgyhogy a néma beszélt és látott.
Hungarian RUF
Akkor odavittek hozzá egy vak és néma megszállottat, és ő meggyógyította, úgyhogy a néma beszélt és látott.