Matthew 12:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha pedig tudnátok, mit jelent ez: Irgalmasságot akarok és nem áldozatot: nem kárhoztattátok volna az ártatlanokat.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha pedig tudnátok, mi ez: »Irgalmasságot akarok és nem áldozatot« — nem ítéltétek volna el az ártatlanokat.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha pedig tudnátok, mi ez: Irgalmasságot akarok és nem áldozatot, nem kárhoztattátok volna az ártatlanokat.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha értenétek mit jelent: irgalmasságot akarok és nem áldozatot, sohasem ítélnétek el az ártatlanokat.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha pedig tudnátok, mit jelent ez: Könyörületességet kívánok és nem áldozatot, akkor nem kárhoztattátok volna azokat (a tanítványaimat), akik nem vétkeztek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha megértettétek volna, mit jelent ez: »Irgalmasságot akarok tőletek, nem áldozatot«, akkor most nem ítéltétek volna el azokat, akik semmi rosszat nem tettek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha megértettétek volna, mi jelent ez: ‘Irgalmat akarok és nem áldozatot’, nem ítéltétek volna el a vétleneket. (Óz 6,6)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Bizony, ha tudnátok, mi ez: Irgalmasságot akarok és nem áldozatot! - nem kárhoztatnátok az ártatlanokat.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha pedig tudnátok, mit jelent ez: irgalmasságot akarok és nem áldozatot, nem kárhoztattátok volna az ártatlanokat.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha pedig tudnátok, mi az: Irgalmasságot akarok és nem áldozatot, sohasem ítéltétek volna el az ártatlanokat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha pedig tudnátok, mit jelent ez: Irgalmasságot akarok és nem áldozatot, nem kárhoztattátok volna az ártatlanokat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha pedig tudnátok, mit tesz: „Irgalmasságot akarok és nem áldozatot\, nem kárhoztattátok volna a hibátlanokat.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ha pedig tudnátok, hogy mit jelent: irgalmasságot akarok és nem áldozatot, nem ítélnétek el az ártatlanokat,
Hungarian CSIA
Ha megismertétek volna, mit jelent ez: Könyörületet akarok, nem áldozatot, nem ítéltétek volna el azokat, akik nem eshetnek vád alá.
Hungarian EFO
Ha megértettétek volna, mit jelent ez: »Irgalmasságot akarok tőletek, nem áldozatot«, akkor most nem ítéltétek volna el azokat, akik semmi rosszat nem tettek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha pedig értenétek, mit jelent ez: Irgalmasságot akarok, nem áldozatot, - nem ítéltétek volna el azokat, akik nem vétkeztek.
Hungarian RUF
Ha pedig értenétek, mit jelent ez: „Irgalmasságot akarok, nem áldozatot”, nem ítéltétek volna el azokat, akik nem vétkeztek.