Matthew 13:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És beteljesedett rajtuk Ésaiás jövendölése, amely ezt mondja: Hallván halljatok és ne értsetek; és nézvén nézzetek és ne lássatok:
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És beteljesedik rajtuk Ézsaiás jövendölése, amely ezt mondja: »Hallván halljatok, és ne értsetek, és látván lássatok, és ne ismerjetek!
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És beteljesedék rajtok Ésaiás jövendölése, a mely ezt mondja: Hallván halljatok, és ne értsetek; és látván lássatok, és ne ismerjetek:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Beteljesedik rajtuk Izaiás próféta jövendölése: Hallani fogtok, de nem érttek, Nézni fogtok, de nem láttok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És beteljesedik rajtuk Ésaiás jövendölése, amely ezt mondja: Hallani fogtok és nem értitek meg, nézni fogtok, és nem láttok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Beteljesedik rajtuk Ézsaiás próféciája: »Hallani fogtok, de nem értitek meg, néztek ugyan, de nem láttok,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Beteljesedik rajtuk Izajás jövendölése, aki azt mondta: ‘Hallván hallotok majd, de nem értetek, és nézvén néztek, de nem láttok.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S beteljesedik rajtuk Ézsaiásnak eme mondása: Van fületek s nem figyeltek, Van szemetek és nem láttok.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Beteljesedett rajtuk Ésaiás jövendölése, amely ezt mondja: Hallván halljatok és ne értsetek; nézvén nézzetek és ne lássatok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És beteljesedik rajtok Izaiás próféta jövendölése, ki így szól: Hallással hallotok? és nem értetek, és nézvén néztek, de mégsem; láttok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Beteljesedett rajtuk Ézsaiás jövendölése, amely így szól: Hallván halljatok, és ne értsetek, nézvén nézzetek, és ne lássatok!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És betelik rajtuk Jesaja próféciája, mely azt mondja: Hallván halljatok és ne értsetek; és látván lássatok és át ne lássatok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és beteljesül rajtuk Ézsaiás jövendölése, amely ezt mondja: hallván hallotok, és mégsem értetek, nézvén néztek és mégsem láttok,
Hungarian CSIA
hanem beteljesedjék rajtuk Ézsaiás prófétálása, mely így hangzik: Jól odahallgattok majd, mégsem látjátok be, jól megnézitek majd, s nem veszitek észre,
Hungarian EFO
Beteljesedik rajtuk Ézsaiás próféciája: »Hallani fogtok, de nem értitek meg, néztek ugyan, de nem láttok,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Beteljesedik rajtuk Ézsaiás jövendölése: Hallván halljatok, de ne értsetek, látván lássatok, de ne ismerjetek!
Hungarian RUF
és beteljesedik rajtuk Ézsaiás jövendölése: „Hallván halljatok, de ne értsetek, látván lássatok, de ne ismerjetek!