Matthew 13:31 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Más példázatot is adott eléjük e szavakkal: Hasonló a mennyek országa a mustármaghoz, amelyet az ember vesz és elvet a földjébe.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Más példázatot is mondott nekik: „Hasonlatos a mennyeknek országa a mustármaghoz, melyet fog az ember, és elvet a mezejébe.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Más példázatot is adott eléjök, mondván: Hasonlatos a mennyeknek országa a mustármaghoz, a melyet vévén az ember, elvete az ő mezejében;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Példabeszéd a mustármagról és a kovászról. Egy másik példabeszédet is mondott: „Hasonlít a mennyek országa a mustármaghoz, amelyet fog az ember és szántóföldjébe vet.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
PÉLDÁZAT A MUSTÁRMAGRÓL ÉS A KOVÁSZRÓL (Mk 4:30-34; Lk 13:18-21) Azután egy más példázatot tárt eléjük mondván: A mennyek országa hasonló a mustármaghoz, amelyet egy ember elvetett a földjébe;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezután egy másik hasonlatot is mondott nekik: „Isten Királysága hasonló ahhoz, mikor egy ember a kertjébe mustármagot vet.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Egy másik példabeszédet is mondott nekik: „Hasonló a mennyek országa a mustármaghoz, amelyet egy ember megfogott, és elvetett a szántóföldjébe.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Más példázatot is mondott nékik: Hasonló - úgymond - a mennyország a mustármaghoz, amelyet az ember vesz s elvet földjébe.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Más példázatot is adott eléjük e szavakkal: Hasonló a mennyek országa a mustármaghoz, amelyet az ember elvet a földjébe.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Más példabeszédet adott elő nekik, mondván: Hasonló mennyek országa a mustármaghoz, melyet vett egy ember és elvetette földébe.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Más példázatot is mondott nekik: Hasonló a mennyek országa a mustármaghoz, amelyet az ember elvet a szántóföldjébe.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Más példázatot adott eléjük, mondván: Hasonló a mennyek országa a mustármaghoz, melyet vévén az ember, elvetette földjében.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Más példázatot (példabeszédet) adott elő nekik mondván: hasonló az Egek (Istenének) Királysága a mustármaghoz, amelyet fog az ember és elvet a (szántó)földjébe,
Hungarian CSIA
Más példázatot is adott eléjük: „A mennyeknek királysága mustármaghoz hasonló, melyet fog és szántóföldjébe vet az ember.
Hungarian EFO
Ezután egy másik hasonlatot is mondott nekik: „Isten Királysága hasonló ahhoz, mikor egy ember a kertjébe mustármagot vet.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Más példázatot is mondott nekik: "Hasonló a mennyek országa a mustármaghoz, amelyet fog az ember, és elvet a szántóföldjébe.
Hungarian RUF
Más példázatot is mondott nekik: Hasonló a mennyek országa a mustármaghoz, amelyet vesz az ember, és elvet a szántóföldjébe.