Matthew 13:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És mikor vetett, némelyik mag az útfélre esett, és a madarak eljöttek és megették azt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és amikor vetett, némely mag az útszélre esett, s jöttek a madarak, felkapdosták azt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a mikor ő vet vala, némely mag az útfélre esék; és eljövén a madarak, elkapdosák azt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Amint vetett, némely szem az útfélre esett. Odaszálltak az (égi) madarak és fölcsipegették.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És amikor vetett, némelyik mag az útfélre esett, és a madarak odamentek, és megették azt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ahogy szórta a vetőmagot, egy részük az útra esett. Odarepültek a madarak, és mind felcsipegették.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amint vetette a magot, némelyik mag az útfélre esett. Jöttek a madarak és fölszedegették.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A magvető - úgymond - vetni ment. Vetés közben némelyik mag az útfélre esett. Jöttek a madarak, felették,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Vetéséből némelyik mag az útfélre esett, jöttek a madarak és felkapkodták.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És amint vetett, némely (mag) az útfélre esett, és jöttek az égi madarak és megették.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor vetett, némelyik mag az útfélre esett, és jöttek a madarak, és felkapdosták.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És amint vetett, némely az útfélre esett; és jöttek a madarak és felették azt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Magvetés közben némely mag az útszélre hullott és jöttek a madarak, fölették,
Hungarian CSIA
Mialatt vetett, volt olyan mag, mely az útfélre esett, jöttek is a madarak és felcsipegették.
Hungarian EFO
Ahogy szórta a vetőmagot, egy részük az útra esett. Odarepültek a madarak, és mind felcsipegették.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és vetés közben néhány mag az útfélre esett, aztán jöttek a madarak, és felkapkodták.
Hungarian RUF
és amint vetette a magot, néhány az útfélre esett, jöttek a madarak, és felkapkodták azokat.