Matthew 14:36 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és kérték őt, hogy csak a ruhája szegélyét érinthessék. És akik érintették, mindnyájan meggyógyultak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Kérték, hogy csak ruhájának peremét érinthessék meg. Akik megérintették, mindnyájan meggyógyultak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kérik vala őt, hogy csak az ő ruhájának peremét illethessék. És a kik illeték vala, mindnyájan meggyógyulának.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki csak hozzáért, meggyógyult.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és kérték Őt, hogy legalább a ruhája bojtját érinthessék; és mind azok, akik érintették, meggyógyultak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
és kérték, hogy legalább a ruhája szélét érinthessék. Akik csak megérintették, mind meg is gyógyultak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és kérték őt, hogy legalább a ruhája szegélyét érinthessék. Akik csak megérintették, meggyógyultak.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
s kérten kérték, hogy legalább a ruhája csücskét érinthessék. És aki megérintette, meggyógyult.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És kérték őt, hogy csak a ruhája szegélyét érinthessék. És akik megérintették, mindnyájan meggyógyultak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és kérték őt, hogy legalább ruhája szegélyét érinthessék. És akik csak érintették, mind meggyógyultak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és kérték őt, hogy csak a ruhája szegélyét érinthessék. És akik érintették, mindnyájan meggyógyultak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És kérték őt, hogy csak ruhája szegélyét illethessék; és akik csak illették, meggyógyultak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
kérték őt, hogy csak ruhája szegélyrojtját érinthessék, és akik érintették, (betegségből) megmentette őket.
Hungarian CSIA
s rimánkodva kérték, engedje meg, hogy csak köpenyének bojtját érinthessék, s akik csak megérintették, megmenekedtek a bajból.
Hungarian EFO
és kérték, hogy legalább a ruhája szélét érinthessék. Akik csak megérintették, mind meg is gyógyultak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és kérték, hogy legalább ruhája szegélyét megérinthessék. És akik csak megérintették, meggyógyultak.
Hungarian RUF
és kérték őt, hogy legalább a ruhája szegélyét megérinthessék. És aki csak megérintette, meggyógyult.