Matthew 15:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig így szólt: Még ti is értelem nélkül valók vagytok?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus erre ezt mondta: „Még ti sem értitek?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Jézus pedig monda: Ti is értelem nélkül vagytok-é még?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Még mindig nem értitek ti sem?” - kérdezte.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ő pedig így szólt: Még mindig értelmetlenek vagytok ti is?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Hát még ti sem értitek? — kérdezte Jézus. —
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő ezt felelte: „Még mindig értetlenek vagytok ti is?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ő pedig így felelt: Hát még most sem értitek a dolgot?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ő pedig így szólt: Hát még ti is értelem nélkül valók vagytok?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ő pedig monda: Hát még nálatok is hiányzik az értés?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jézus pedig így szólt: Hát még ti is értetlenek vagytok?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Jézus pedig azt mondta: Még ti is értetlenek vagytok?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig így szólt: még ti sem értitek? (Még ti is értetlenek vagytok?)
Hungarian CSIA
– „Még belőletek is ennyire hiányzik a belátás – mondotta –,
Hungarian EFO
„Hát még ti sem értitek? — kérdezte Jézus. —
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő pedig így szólt: "Még ti is értetlenek vagytok?
Hungarian RUF
Ő pedig így szólt: Még mindig értetlenek vagytok?