Matthew 15:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Miért szegik meg a te tanítványaid a vének hagyományát? Mert nem mossák meg a kezüket evés előtt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Miért hágják át tanítványaid az ősök rendeléseit? Mert nem mossák meg kezeiket, amikor enni akarnak.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Miért hágják át a te tanítványaid a vének rendeléseit? Mert nem mossák meg a kezeiket, mikor enni akarnak.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Miért térnek el tanítványaid az ősök hagyományától? Étkezés előtt ugyanis nem mosnak kezet.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Miért szegik meg a te tanítványaid a régiek hagyományát? Mert étkezés előtt nem mossák meg a kezüket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Tanítványaid nem végzik el a kézmosás szertartását, mielőtt esznek. Miért nem engedelmeskednek a régi vallási vezetők rendeleteinek?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Miért vetik el tanítványaid az ősök hagyományát? Hisz nem mossák meg a kezüket, amikor kenyeret esznek.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Miért szegik meg tanítványaid az őshagyományok rendelkezéseit. Mert ők nem mossák meg a kezüket kenyérevés előtt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Miért szegik meg a te tanítványaid a vének hagyományát? Mert nem mossák meg a kezüket evés előtt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Miért hágják át tanítványaid a régiek hagyományát? Mert nem mossák meg kezeiket, midőn esznek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miért szegik meg a te tanítványaid a vének hagyományát? Mert nem mosnak kezet evés előtt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Miért hágják át a te tanítványaid a vének hagyományát; miért nem mossák meg kezeiket, mikor kenyeret esznek?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Miért hágják át tanítványaid az öregek (vének) hagyományát? mert nem mossák meg kezüket, mikor kenyeret esznek?
Hungarian CSIA
„Tanítványaid miért hágják át a vének hagyományát azzal, hogy evéskor a kezüket nem mossák meg?”
Hungarian EFO
„Tanítványaid nem végzik el a kézmosás szertartását, mielőtt esznek. Miért nem engedelmeskednek a régi vallási vezetők rendeleteinek?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Miért szegik meg tanítványaid az ősök hagyományát? Amikor ugyanis étkeznek, nem mossák meg a kezüket."
Hungarian RUF
Miért szegik meg tanítványaid a vének hagyományát? Amikor ugyanis étkeznek, nem mossák meg a kezüket.