Matthew 15:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ezek teszik tisztátalanná az embert, de a mosdatlan kézzel való evés nem teszi tisztátalanná az embert.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezek fertőzik meg az embert. De az, hogy mosdatlan kézzel eszik, nem fertőzi meg az embert.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezek fertőztetik meg az embert; de a mosdatlan kézzel való evés nem fertőzteti meg az embert.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az, hogy mosatlan kézzel eszik, nem szennyezi be az embert.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ezek teszik csak tisztátalanná az embert (Isten színe előtt); a mosatlan kézzel való evés azonban nem teszi tisztátalanná az embert.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezek teszik tisztátalanná az embert, nem pedig az, ha nem végzi el a szertartásos kézmosást étkezés előtt.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezek teszik tisztátalanná az embert. Az pedig, hogy valaki mosatlan kézzel eszik, nem teszi tisztátalanná az embert..”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ez fertőzi meg az embert. A mosdatlan kézzel való evés ellenben nem fertőz meg senkit sem.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ezek teszik tisztátalanná az embert, s nem az, hogy mosdatlan kézzel eszik valaki.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ezek azok, amik az embert megfertőztetik. De mosatlan kézzel enni: ez nem fertőzteti meg az embert.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezek teszik tisztátalanná az embert. De az nem teszi tisztátalanná az embert, hogy mosdatlan kézzel eszik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezek azok, amik közönségessé teszik az embert; mosdatlan kézzel enni pedig nem teszi közönségessé az embert.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ezek azok, amik megfertőzik az embert, a mosatlan kézzel evés pedig nem fertőzi meg az embert,
Hungarian CSIA
Ezek fertőzik az embert, ellenben a mosdatlan kézzel evés nem fertőzi az embert.”
Hungarian EFO
Ezek teszik tisztátalanná az embert, nem pedig az, ha nem végzi el a szertartásos kézmosást étkezés előtt.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezek teszik tisztátalanná az embert. De az, hogy mosdatlan kézzel eszik, nem teszi tisztátalanná az embert."
Hungarian RUF
Ezek teszik tisztátalanná az embert. De az, hogy mosatlan kézzel eszik, nem teszi tisztátalanná az embert.