Matthew 15:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És onnan eltávozott Jézus a galileai tenger mellé és felment a hegyre és ott leült.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Onnan eltávozva elment Jézus a Galileai-tenger mellé, felment a hegyre, és ott leült.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És onnét távozva, méne Jézus a Galilea tengere mellé; és felmenvén a hegyre, ott leüle.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A második kenyérszaporítás. Jézus eltávozott onnan és a galileai tengerhez tartott. Fölment a hegyre és leült.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS SOK BETEGET GYÓGYÍT Jézus eltávozván onnan, elment a Galileai-tó mellé; fölment a hegyre és ott leült.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus ezután visszatért a Galileai-tó partjára. Felment egy dombra, és leült.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus ezután eltávozott onnan, és elment a Galileai tenger mellé. Fölment a hegyre és ott leült.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Onnét is távozván, Jézus a galileai tó partjához érkezett s felmenvén a hegyre, ott letelepedett.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Onnan eltávozott Jézus és a galileai tenger mellé ment. Felment a hegyre és ott leült.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És mikor Jézus onnan elment, a galileai tenger mellé érkezett, és fölmenvén a hegyre, ott leült.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Onnan eltávozva a Galileai-tenger mellé ment Jézus. Felment a hegyre, és ott leült.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És eltávozván onnét Jézus, elment a Galilea tengere mellé; és felmenvén a hegyre, ott leült.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amikor Jézus eltávozott onnan, a Galileai tengerhez érkezett, felment a hegyre és ott leült.
Hungarian CSIA
Ezután Jézus onnan eltávozóban a galileai tó partjára érkezett. Ott felment egy hegyre és leült.
Hungarian EFO
Jézus ezután visszatért a Galileai-tó partjára. Felment egy dombra, és leült.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus azután eltávozott onnan, elment a Galileai tenger mellé, felment a hegyre, és ott leült.
Hungarian RUF
Jézus azután eltávozott onnan, elment a Galileai-tenger mellé, felment a hegyre, és ott leült.