Matthew 17:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És elváltozott előttük, és arca ragyogott, mint a nap, ruhája pedig olyan fehér lett, mint a napfény.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Elváltozott előttük, és arca ragyogott, mint a nap, ruhája pedig fehér lett, mint a fényesség.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És elváltozék előttök, és az ő orczája ragyog vala, mint a nap, ruhája pedig fehér lőn, mint a fényesség.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ott színében elváltozott előttük. Arca ragyogott, mint a nap, ruhája pedig tündökölt, mint a fény.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És elváltozott előttük; arca ragyogott, mint a nap, ruhája pedig olyan fehér lett, mint a napfény.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A hegyen Jézus a tanítványok szeme láttára átváltozott: arca úgy ragyogott, mint a nap, a ruhája pedig fehéren fénylett.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és színében elváltozott előttük. Ragyogott az arca, mint a nap, a ruhái pedig fehérek lettek, mint a napsugár.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S elváltozott a szemük láttára. Arca úgy ragyogott, mint a nap, a ruhája pedig fehérlett, mint a fény.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És elváltozott előttük. Az arca ragyogott, mint a nap, fény volt a ruhája is.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És elváltozott előttük, színében, és arca fénytett, mint a nap, ruhái pedig fehérek lettek, mint a hó.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És elváltozott előttük: arca ragyogott, mint a nap, ruhája pedig fehér lett, mint a fényesség.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És elváltozott előttük, és ragyogott az arca, mint a nap, ruhái pedig fehérek lettek, mint a fényesség.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ott átváltozott előttük és arca ragyogott mint a nap, a ruhája pedig fehér lett, mint a fény.
Hungarian CSIA
Aztán a szemük láttára átalakult, az arca világítani kezdett, mint a nap, ruhái olyan fehérek lettek, mintha napfényből volnának.
Hungarian EFO
A hegyen Jézus a tanítványok szeme láttára átváltozott: arca úgy ragyogott, mint a nap, a ruhája pedig fehéren fénylett.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És szemük láttára elváltozott: arca fénylett, mint a nap, ruhája pedig fehéren ragyogott, mint a fény.
Hungarian RUF
És szemük láttára elváltozott: arca fénylett, mint a nap, ruhája pedig fehéren ragyogott, mint a világosság.