Matthew 17:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Amikor pedig Galileában együtt jártak, így szólt hozzájuk Jézus: Az Ember Fia emberek kezére adatik,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor pedig Galileában jártak, ezt mondta nekik Jézus: „Az Emberfia emberek kezébe adatik,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig Galileában jártak vala, monda nékik Jézus: Az ember Fia emberek kezébe adatik;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus ismét megjövendöli szenvedését. Miközben Galileában vándoroltak, Jézus azt mondta nekik: „Az Emberfiának emberek kezébe kell kerülnie.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS MÁSODSZOR JELENTI MEG HALÁLÁT ÉS FELTÁMADÁSÁT (Mk 9:30-32; Lk 9:43-45) Amikor pedig a tanítványok Galileában összegyülekeztek, Jézus így szólt nékik: Az Ember Fia az emberek kezébe adatik majd,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Később, amikor a tanítványok összegyűltek Galileában, Jézus ezt mondta nekik: „Az Emberfiát kiszolgáltatják az embereknek,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor Galileában összegyűltek, Jézus azt mondta nekik: „Az Emberfiát át fogják adni az emberek kezébe,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Galileában járva pedig azt mondotta Jézus nékik: Az emberfia emberek kezébe adatik,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Miközben Galileában együtt vándoroltak (forgolódtak), így szólt hozzájuk Jézus: Az Ember Fia árulással emberek kezébe kerül,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mialatt pedig Galileában tartózkodtak, monda nekik Jézus: Az Emberfiát az emberek kezébe adják
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor pedig Galileában jártak, azt mondta nekik Jézus: Az Emberfia emberek kezébe adatik,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor pedig Galileában tartózkodtak, azt mondta nekik Jézus: Az Embernek Fia az emberek kezébe fog adatni,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És amikor Galileában együtt voltak, Jézus ezt mondta nekik: az Emberfiát emberek kezébe adják,
Hungarian CSIA
Mikor Galileában összejöttek, Jézus ezt mondta nekik: „Kell, hogy az embernek Fiát átadják az emberek kezébe,
Hungarian EFO
Később, amikor a tanítványok összegyűltek Galileában, Jézus ezt mondta nekik: „Az Emberfiát kiszolgáltatják az embereknek,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor újra együtt voltak Galileában, így szólt hozzájuk Jézus: "Az Emberfia emberek kezébe adatik,
Hungarian RUF
Amikor újra együtt voltak Galileában, így szólt hozzájuk Jézus: Az Emberfia emberek kezébe adatik,