Matthew 18:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ismét mondom nektek: ha ketten közületek egy akaraton lesznek a földön minden dolog felől, amit csak kérnek, megadja nekik az én mennyei Atyám.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ismét mondom néktek, hogyha ketten közületek egyetértenek a földön minden dologban, amit csak kérnek, megadja nekik az én mennyei Atyám.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ismét, mondom néktek, hogy ha ketten közületek egy akaraton lesznek a földön minden dolog felől, a mit csak kérnek, megadja nékik az én mennyei Atyám.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Azt is mondom nektek: Ha ketten közületek egyetértve kérnek valamit a földön, meg fogják kapni mennyei Atyámtól.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ismét mondom néktek, ha a földön közületek ketten egyetértenek bármely dologban, amit kérni akarnak, megadja nékik azt az én mennyei Atyám.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Igazán mondom nektek: ha közületek ketten összhangban vannak itt a földön, akkor kérhetnek akármit, Mennyei Atyám megadja nekik.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És bizony, mondom nektek: ha a földön ketten egyetértésben kérnek valamit, bármi legyen is az, megkapják Atyámtól, aki a mennyben van.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Újra mondom nektek: ha ketten köztetek mindenben egyetértenek a földön, bármit kérnek, az én mennyei Atyám megadja azt nékik.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ismét mondom nektek: Ha ketten közületek egy akaraton lesznek a földön minden dolog felől, amit csak kérni akartok, megadja nektek az én mennyei Atyám.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ismét mondom nektek, hogy ha ketten közőletek megegyeznek a földön minden dologra nézve, amit kérnek, megleszen nekik Atyámtól, ki mennyekben van.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ismét mondom nektek, hogy ha ketten közületek egyetértenek a földön bármely dolog felől, amit csak kérnek, megadja nekik az én mennyei Atyám.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ismét mondom nektek, hogy ha közületek ketten megegyeznek a földön minden dologban, amit csak kérnek, meglesz nekik az én mennybeli Atyámtól.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ismét mondom nektek, hogy ha ketten közületek összhangban lesznek a földön akármilyen dologban, és amit így kérnek, meglesz nekik az én égi Atyámnál,
Hungarian CSIA
Ismét mondom nektek, hogyha közületek ketten a földön bármi dolog felől is megegyeznek, és azt kérik, mennybéli Atyám meg fogja nekik adni.
Hungarian EFO
Igazán mondom nektek: ha közületek ketten összhangban vannak itt a földön, akkor kérhetnek akármit, Mennyei Atyám megadja nekik.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Bizony, mondom néktek azt is, hogy ha közületek ketten egyetértenek a földön mindabban, amit kérnek, azt mind megadja nekik az én mennyei Atyám.
Hungarian RUF
Bizony mondom nektek azt is, hogy ha közületek ketten egyetértenek a földön mindabban, amit kérnek, azt mind megadja nekik az én mennyei Atyám.