Matthew 19:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
ő pedig azt mondta nekik: Nem mindenki fogadja be ezt a beszédet, csak akiknek megadatott.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ő pedig ezt mondta nekik: „Nem mindenki érti meg, hanem csak az, akinek megadatik.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő pedig monda nékik: Nem mindenki veszi be ezt a beszédet, hanem a kinek adatott.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ő így válaszolt: „Nem mindenki tudja fölfogni ezt, csak akinek Isten megadja.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ő azonban azt mondta nékik: Nem mindenki érti meg ezt a tanítást, csak akinek megadatott az a megértés, hogy:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus így válaszolt: „Erre nem mindenki képes, csak azok, akiket Isten képessé tesz rá.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő azt felelte nekik: „Nem mindenki érti meg ezt a dolgot, csak azok, akiknek megadatott.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ő pedig így felelt nékik: Nem mindenki érti meg ezt a beszédet, csak akinek megadatott.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ő pedig ezt mondta nekik: Nem mindenki fogadja be ezt az igét, csak akinek megadatott.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Monda nekik: Nem mindenki fogja föl ezt az igét, hanem csak akiknek megadatott.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő pedig azt mondta: Nem mindenki képes elfogadni ezt a beszédet, csak akinek megadatott.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ő pedig azt mondta nekik: Nem mindnyájan veszik be ezt a szót, csak akiknek megadatott.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig ezt mondta nekik: nem mindenkiben van helye ennek a szónak (az Ige szavának), nem mindenki veszi be (ad teret), csak akiknek adatott.
Hungarian CSIA
Jézus ezt felelte: „Nem mindenkiben van helye ennek az igének, hanem csak azokban, akiknek képesség adatott annak befogadására.
Hungarian EFO
Jézus így válaszolt: „Erre nem mindenki képes, csak azok, akiket Isten képessé tesz rá.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő azonban így válaszolt: "Nem mindenki képes elfogadni ezt a beszédet, csak az, akinek megadatott.
Hungarian RUF
Ő azonban így válaszolt nekik: Nem mindenki fogadja be ezt a beszédet, csak azok, akiknek megadatott.