Matthew 19:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És mindenki, aki elhagyta a házait, fiútestvéreit vagy nőtestvéreit vagy atyját vagy anyját vagy feleségét vagy gyermekeit vagy szántóföldjeit az én nevemért, százannyit kap és örök életet nyer majd örökségül.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És aki elhagyta házát vagy testvéreit, nőtestvéreit, atyját, anyját, feleségét, gyermekeit vagy szántóföldjét az én nevemért, mindaz százannyit kap, és örök életet nyer az örökség szerint.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a ki elhagyta házait, vagy fitestvéreit, vagy nőtestvéreit, vagy atyját, vagy anyját, vagy feleségét, vagy gyermekeit, vagy szántóföldjeit az én nevemért, mindaz száz annyit vészen, és örökség szerint nyer örök életet.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
S mindaz, aki elhagyja értem otthonát, testvéreit, nővéreit, atyját, anyját, feleségét, gyermekeit vagy földjét, százannyit kap és örökségül kapja az örök életet.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És mindenki, aki elhagyta házait, fiútestvéreit vagy nőtestvéreit, vagy atyját, vagy anyját, vagy feleségét, vagy gyermekeit, vagy szántóföldjeit az én nevemért, sokszorosan többet kap, és örökélet lesz majd a jussa.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mindenki, aki elhagyta értem házát, testvéreit, apját, anyját, gyermekeit vagy szántóföldjeit, százszor annyit kap vissza, és örök életet kap örökségül.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És mindenki, aki elhagyta házát, fivéreit vagy nővéreit, apját vagy anyját, gyermekeit vagy földjét az én nevemért, százannyit kap majd és örök életet fog örökölni.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S aki odahagyja házát, fiú- vagy lánytestvéreit, atyját vagy anyját, feleségét, avagy gyermekeit, avagy szántóföldjét az én nevemért, százszoros lesz kárpótlása, s öröksége örök élet.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És mindenki, aki elhagyta a házait, fiú- vagy nőtestvéreit, vagy atyját, vagy anyját, feleségét vagy gyermekeit, vagy szántóföldjeit én érettem, száz annyit kap majd helyette s (ráadásul) örök életet nyer örökségül.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És mindaz, aki elhagyja házát, vagy testvéreit, vagy nővéreit, vagy atyját, vagy anyját, vagy feleségét, vagy fiait, vagy szántóföldeit az én nevemért, százannyit kap, és az örök életet bírja.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És mindaz, aki elhagyta házait, fiú- vagy nőtestvéreit vagy atyját, anyját, feleségét vagy gyermekeit vagy szántóföldjeit énérettem, százannyit kap majd helyette, és örök életet nyer örökségül.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mindenki, aki házakat, vagy fivéreket, vagy nővéreket, vagy atyát, vagy anyát, vagy feleséget, vagy gyermekeket, vagy szántóföldet elhagyott az én nevemért, százannyit kap, és örök életet örököl.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és mindenki, aki az én nevemért elhagyja házát, vagy testvéreit vagy nővéreit vagy apját vagy anyját vagy feleségét vagy gyermekeit vagy szántóföldjeit, százszorosát kapja vissza és aioni /(világ)korszakra szóló, (világ)korszakig tartó/ életet kap osztályrészül.
Hungarian CSIA
Mindenki, aki az én nevemért házakat, testvéreket, apát, anyát, gyermekeket vagy szántóföldeket elhagyott, ezeknek sokszorosát fogja kapni, és örökrészül kap örök életet.
Hungarian EFO
Mindenki, aki elhagyta értem házát, testvéreit, apját, anyját, gyermekeit vagy szántóföldjeit, százszor annyit kap vissza, és örök életet kap örökségül.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És mindenki, aki elhagyta házát vagy testvéreit, apját vagy anyját, gyermekeit vagy földjeit az én nevemért, a százszorosát kapja, és megörökli az örök életet.
Hungarian RUF
És mindenki, aki elhagyta házát vagy testvéreit, apját vagy anyját, gyermekeit vagy földjeit az én nevemért, a százszorosát kapja, és megörökli az örök életet.