Matthew 2:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És bementek a házba, és ott találták a gyermeket, anyjával Máriával; és leborulva tisztességet tettek neki; majd kinyitották kincses ládáikat, és ajándékot adtak neki: aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Bementek a házba, ott találták a gyermeket anyjával, Máriával, és leborulva tisztességet tettek neki, kincseiket kitárva ajándékot adtak neki: aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És bemenvén a házba, ott találák a gyermeket anyjával, Máriával; és leborulván, tisztességet tőnek néki; és kincseiket kitárván, ajándékokat adának néki: aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A házba lépve megpillantották a gyermeket anyjával, Máriával, és leborulva hódoltak neki. Azután fölnyitották kincsesládájukat és ajándékot adtak neki: aranyat, tömjént és mirrhát.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És bementek a házba, és meglátták a gyermeket anyjával, Máriával, és leborulván tisztességet tettek néki; kinyitották kincsesládáikat, és ajándékot adtak néki: aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bementek a házba, és ott találták a gyermeket, anyjával, Máriával együtt. Leborultak a gyermek előtt, és imádták. Majd felnyitották kincsesládáikat, és ajándékokat adtak neki: aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azután bementek a házba. Meglátták a kisgyermeket anyjával, Máriával, és a földre borulva hódoltak neki. Majd felnyitották kincsesládáikat és adományokat ajánlottak föl neki, aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
s belépve a házba, megtalálták a gyermeket Máriával, az ő anyjával együtt s leborulva hódoltak néki. Majd kirakták kincseiket s arany, tömjén s mirhaajándékot adtak néki.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És bementek a házba és meglátták a gyermeket anyjával, Máriával és arcra borulva hódoltak neki. Majd kinyitották kincsesládáikat és ajándékokat adtak neki: aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És bementek a házba, és megtalálták a gyermeket anyjával, Máriával, és leborulva imádták őt; és megnyitván kincseiket, ajándékokat mutattak be neki, aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Bementek a házba, és meglátták a gyermeket anyjával, Máriával, és arcra borulva hódoltak neki. Majd kinyitották kincsesládáikat, és ajándékokat adtak neki: aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És bemenvén a házba, megtalálták a gyermeket anyjával, Máriával, és leborulván hódoltak neki; és kinyitván kincseiket, ajándékokat vittek neki, aranyat, tömjént és mirhát. [6]
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És bementek a házba és meglátták a kisfiút anyjával Máriával és földre borultak és imádták (hódoltak neki). Majd kincsesládájukat felnyitották és ajándékukat odavitték neki: aranyat, tömjént és mirhát
Hungarian CSIA
Miután bementek a házba, megpillantották a gyermeket anyjával, Máriával, leborultak a földre és imádták őt. Azután felnyitották kincstartóikat és ajándékokat vittek neki: aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian EFO
Bementek a házba, és ott találták a gyermeket, anyjával, Máriával együtt. Leborultak a gyermek előtt, és imádták. Majd felnyitották kincsesládáikat, és ajándékokat adtak neki: aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Bementek a házba, meglátták a gyermeket anyjával, Máriával, és leborulva imádták őt. Kinyitották kincsesládáikat, és ajándékokat adtak neki: aranyat, tömjént és mirhát.
Hungarian RUF
Bementek a házba, meglátták a gyermeket anyjával, Máriával, és leborulva imádták őt. Kinyitották kincsesládáikat, és ajándékokat adtak neki: aranyat, tömjént és mirhát.