Matthew 2:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Amikor Heródes látta, hogy a bölcsek rászedték, nagyon felháborodott és küldötteivel megölette Betlehemben és annak egész környékén a két esztendős és ennél fiatalabb fiúgyermekeket mind, a szerint az idő szerint, amelyet pontosan megtudakolt a bölcsektől.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ekkor Heródes látta, hogy a bölcsek megcsúfolták őt, szerfölött felháborodott, kiküldte embereit, és megöletett Betlehemben és annak egész környékén minden kétesztendős és azon aluli gyermeket a szerint az idő szerint, ahogyan azt pontosan megtudta a bölcsektől.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ekkor Heródes látván, hogy a bölcsek megcsúfolták őt, szerfölött felháborodék, és kiküldvén, megölete Bethlehemben és annak egész környékén minden gyermeket, két esztendőstől és azon alól, az idő szerint, a melyet szorgalmasan tudakolt a bölcsektől.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A bethlehemi gyermekgyilkosság. Amikor Heródes látta, hogy a bölcsek kijátszották, nagy haragra gerjedt és Betlehemben meg annak egész környékén megöletett minden fiúgyermeket kétévestől lefelé, a bölcsektől megtudott időnek megfelelően.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A BÉTHLEHEMI GYERMEKGYILKOSSÁG Amikor Héródész látta, hogy a bölcsek rászedték, nagyon megharagudott, és küldötteivel megölette Béthlehemben és annak környékén a kétesztendős és annál fiatalabb fiúgyermekeket mind, a szerint az idő szerint, amelyet pontosan megtudakolt a bölcsektől.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor Heródes fölismerte, hogy a bölcsek túljártak az eszén, őrjöngött dühében. Kiküldte a katonáit, hogy öljenek meg Betlehemben és a környékén minden fiúgyermeket, aki kétéves, vagy annál fiatalabb volt. A két éves kort azért szabta meg, mert a bölcsektől megtudta a csillag feltűnésének idejét.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor Heródes, látva, hogy kijátszották a bölcsek, nagy haragra lobbant, és embereit elküldve megölette az összes fiúgyermeket Betlehemben és annak egész környékén kétévestől lefelé, annak az időnek megfelelően, amelyet megtudakolt a bölcsektől.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Heródes látván hogy a bölcsek kijátszottak, nagy haragra lobbant s elküldvén szolgáit, Betlehemben és annak környékén megöletett minden kétéves és azon alul levő kis gyermeket, a bölcsektől megtudakolt pontos idő szerint.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amikor Heródes látta, hogy a bölcsek túljártak az eszén, nagyon felháborodott és poroszlóival megölette Betlehemben és annak egész környékén a kétesztendős és ennél fiatalabb fiúgyermekeket mind, a bölcsektől megtudakolt idő szerint.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ekkor látván Heródes, hogy a bölcsek kijátszottak, igen megharagudott, és elküldvén megölette az összes fiúgyermekeket, kik Betlehemben és annak egész környékén voltak, a kétévesektől kezdve lefelé, azon időhöz képest, melyet a bölcsektől kitudakolt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor Heródes látta, hogy a bölcsek túljártak az eszén, nagyon felháborodott, és embereivel megöletett Betlehemben és annak egész környékén minden kétesztendős és ennél fiatalabb fiúgyermeket a bölcsektől megtudakolt idő szerint.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor Heródes, látván, hogy a bölcsek kijátszották, igen megharagudott; és elküldvén megöletett minden fiúgyermeket Bethlehemben és egész határában, a kétesztendősöktől fogva lefelé, az idő szerint, melyet pontosan kitudakolt a bölcsektől.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amikor Heródes észrevette, hogy a csillagászok (tudósok) kijátszották, roppant haragra gerjedt és küldötteivel megölette a kisfiúkat mind Betlehemben és összes határaiban (környékén) két éven alul a tudósoktól pontosan megtudott időnek megfelelően.
Hungarian CSIA
Heródest igen nagy indulat fogta el, mikor észrevette, hogy a mágusok kijátszották. Elküldött s megölette mindazokat a fiúkat, akik Betlehemben és annak határaiban két éven alul voltak, annak az időnek megfelelően, melyet a mágusoktól pontosan kikérdezett.
Hungarian EFO
Amikor Heródes fölismerte, hogy a bölcsek túljártak az eszén, őrjöngött dühében. Kiküldte a katonáit, hogy öljenek meg Betlehemben és a környékén minden fiúgyermeket, aki kétéves, vagy annál fiatalabb volt. A két éves kort azért szabta meg, mert a bölcsektől megtudta a csillag feltűnésének idejét.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor Heródes látta, hogy a bölcsek túljártak az eszén, nagy haragra lobbant, elküldte embereit, és megöletett Betlehemben és annak egész környékén minden kétesztendős és ennél fiatalabb fiúgyermeket, annak az időpontnak megfelelően, amelyet pontosan megtudott a bölcsektől.
Hungarian RUF
Amikor Heródes látta, hogy a bölcsek túljártak az eszén, nagy haragra lobbant, elküldte embereit, és megöletett Betlehemben és annak egész környékén minden kétesztendős és ennél fiatalabb fiúgyermeket ahhoz az időhöz mérten, melyet a bölcsektől megtudott.