Matthew 21:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mikor Jézus bement az Isten templomába, kiűzte mindazokat, akik a templomban adtak-vettek és a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit felforgatta.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És bement Jézus az Isten templomába, és kiűzte mindazokat, akik árultak és vásároltak a templomban; és a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit felforgatta.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És beméne Jézus az Isten templomába, és kiűzé mindazokat, a kik árulnak és vásárolnak vala a templomban; és a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit felforgatá.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus bement (Isten) templomába és kiűzte azokat, akik a templomban adtak - vettek, a pénzváltók asztalait és a galambárusok padjait pedig fölforgatta.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS MEGTISZTÍTJA A TEMPLOMOT (Mk 11:15-19; Lk 19:45-48; Jn 2:13-22) És amikor Jézus bement a templomba, kiűzte mind azokat, akik a templomban adtak-vettek, és a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit feldöntötte,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus ezután bement a Templom területére, és kizavarta onnan azokat, aki ott árultak és vásároltak. Felborította a pénzváltók asztalait és a galambárusok padjait,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus bement a templomba és kiűzte onnan mindazokat, akik adtak-vettek a templomban. A pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit pedig fölborította.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus bement a templomba s kiűzte azokat, akik vásárt csaptak abban; a pénzváltó asztalokat és a galambárús állványokat pedig feldöntvén,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Jézus bement az Isten templomába és kiűzte onnan mindazokat, akik a templomban adtak-vettek és a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit eldöntötte.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És Jézus bement az Isten templomába és mind kiűzte, kik a templomban eladtak és vásároltak, és a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit felforgatta.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azután bement Jézus a templomba, és kiűzte mindazokat, akik árusítottak és vásároltak a templomban, és felborította a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És bement Jézus az Isten templomába, és kiűzte mindazokat, akik adtak és vettek a templomban; és a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit felforgatta,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és bement Jézus a templomépületbe, és kidobta /kihaj(í)totta/ az árusokat és a vevőket mind a templomépületből, és a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit felforgatta,
Hungarian CSIA
Jézus aztán bement a templomba s kiűzte onnan mindazokat, akik a templomban adtak és vettek, a pénzváltók asztalait felforgatta, úgyszintén a galambárusok székeit
Hungarian EFO
Jézus ezután bement a Templom területére, és kizavarta onnan azokat, aki ott árultak és vásároltak. Felborította a pénzváltók asztalait és a galambárusok padjait,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután bement Jézus a templomba, és kiűzte mindazokat, akik a templomban árusítottak és vásároltak, a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit pedig felborította,
Hungarian RUF
Azután Jézus bement a templomba, és kiűzte mindazokat, akik a templomban árusítottak és vásároltak, a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit pedig felborította,