Matthew 21:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És szólt nekik: Meg van írva: Az én házamat imádság házának nevezik, ti pedig rablók barlangjává teszitek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És ezt mondta nekik: „Meg van írva: »Az én házamat imádság házának mondják: ti pedig latrok barlangjává tettétek.«“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda nékik: Meg van írva: Az én házam imádság házának mondatik. Ti pedig azt latroknak barlangjává tettétek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Írva van, kiáltotta: az én házam az imádság háza, ti pedig rablóbarlanggá tettétek.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és így szólt nékik: Meg van írva, hogy az én házamat imádság házának kell nevezni (Ésaiás 56:7); ti pedig rablók barlangjává teszitek azt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
és rájuk szólt: „Ezt mondja az Írás: »Az én Házamat imádság házának fogják nevezni.« Ti azonban »rablók barlangjává« tettétek!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta nekik: „Írva van: ‘Az én házamat az imádság házának fogják hívni’, ti pedig rablók barlangjává teszitek azt”. (Iz 56,7; Jer 7,11)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
azt mondotta nékik: Meg van irva: Az én házam imádságnak háza, ti pedig rablóbarlangot csináltatok abból!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És azt mondta: Meg van írva: Az én házam imádság háza legyen, ti pedig rablók barlangjává teszitek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És monda nekik: Írva van: \Az én házamat imádság házának hívják\; ti pedig rablóbarlanggá tettétek azt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Majd azt mondta nekik: Meg van írva: az én házamat imádság házának nevezik, ti pedig rablók barlangjává tettétek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és azt mondta nekik: Meg van írva: Az én házam imádság házának hívatik; ti pedig tettétek azt latroknak barlangjává.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ezt mondta nekik: meg van írva: a házamat imádság házának fogják hívni, ti pedig a rablók barlangjává teszitek,
Hungarian CSIA
és ezt mondta: „Meg van írva: Házamat imádság házának fogják hívni. Ám ti azt latrok barlangjává teszitek.”
Hungarian EFO
és rájuk szólt: „Ezt mondja az Írás: »Az én Házamat imádság házának fogják nevezni.« Ti azonban »rablók barlangjává« tettétek!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és ezt mondta nekik: "Meg van írva: Az én házamat imádság házának nevezik: ti pedig rablók barlangjává teszitek."
Hungarian RUF
és ezt mondta nekik: Meg van írva: „Az én házamat imádság házának nevezik”, ti pedig rablók barlangjává teszitek.