Matthew 21:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És ezt feletek Jézusnak: Nem tudjuk. Szólt nekik ő is: Én sem mondom meg nektek, micsoda hatalommal cselekszem ezeket. Isten akaratának teljesítése. Példázat a két fiúról
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezért így feleltek Jézusnak: „Nem tudjuk.“ Ő pedig ezt mondta nekik: „Én sem mondom meg nektek micsoda hatalommal cselekszem ezeket.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És felelvén Jézusnak, mondának: Nem tudjuk. Monda nékik ő is: Én sem mondom meg néktek, micsoda hatalommal cselekszem ezeket.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezért ezt a választ adták Jézusnak: Nem tudjuk.” „Akkor én sem mondom meg, milyen hatalommal teszek így” - felelte ő.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azért azt felelték Jézusnak: Nem tudjuk. Akkor Ő is azt mondta nékik: Én sem mondom meg néktek, milyen felhatalmazással cselekszem ezeket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért azt válaszolták Jézusnak: „Nem tudjuk, honnan származik János hatalma.” Mire ő így felelt: „Akkor én sem mondom meg nektek, hogy kitől kaptam azt a hatalmat, amellyel ezeket a dolgokat teszem.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt felelték tehát Jézusnak: „Nem tudjuk.” Erre ő azt mondta nekik: „Én sem mondom meg nektek, milyen hatalommal teszem mindezt.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azt felelték hát Jézusnak: Nem tudjuk. Ő viszont azt mondta nékik: Úgy én sem mondom meg nektek, hogy micsoda hatalomnál fogva cselekszem ezeket.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És ezt felelték Jézusnak: Nem tudjuk. Akkor ő így szólt: Én sem mondom meg nektek, micsoda hatalommal cselekszem ezeket.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És felelék Jézusnak és mondák: Nem tudjuk. Monda ő is nekik: Én sem mondom meg nektek, miféle hatalommal cselekszem ezt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És azt felelték Jézusnak: Nem tudjuk. Erre ő így válaszolt: Én sem mondom meg nektek, milyen hatalommal cselekszem ezeket.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És felelvén Jézusnak, azt mondták: Nem tudjuk. Azt mondta nekik ő is: Én sem mondom meg nektek, micsoda teljhatalommal cselekszem ezeket.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ezért így válaszoltak Jézusnak, ezt mondták: nem tudjuk. Azt mondta nekik Ő is: én sem mondom meg nektek, milyen hatalommal teszem ezeket.
Hungarian CSIA
Ezt felelték hát Jézusnak: „Nem tudjuk.” „Én sem mondom meg nektek, micsoda felhatalmazással cselekszem ezeket” – mondta nekik Jézus.
Hungarian EFO
Ezért azt válaszolták Jézusnak: „Nem tudjuk, honnan származik János hatalma.” Mire ő így felelt: „Akkor én sem mondom meg nektek, hogy kitől kaptam azt a hatalmat, amellyel ezeket a dolgokat teszem.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért ezt felelték Jézusnak: "Nem tudjuk." Ő pedig így válaszolt nekik: "Én sem mondom meg nektek, milyen hatalommal teszem ezeket."
Hungarian RUF
Ezért ezt felelték Jézusnak: Nem tudjuk. Ő pedig így válaszolt nekik: Én sem mondom meg nektek, milyen hatalommal teszem ezeket.