Matthew 21:37 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Utoljára pedig az édesfiát küldte el hozzájuk és ezt mondta: A fiamat meg fogják becsülni.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Utoljára pedig elküldte saját fiát, ezt mondván: A fiamat meg fogják becsülni.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Utoljára pedig elküldé azokhoz a maga fiát, ezt mondván: A fiamat meg fogják becsülni.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Végre fiát küldte hozzájuk, mert azt gondolta: a fiamat csak becsülni fogják.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Utoljára pedig a fiát küldte el hozzájuk mondván: A fiamat meg fogják becsülni.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Végül a gazda azt gondolta: »A fiamat talán mégis meg fogják becsülni!« Ezért a saját fiát küldte hozzájuk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Végül elküldte hozzájuk a fiát, mondván: ‘A fiamat majd tiszteletben tartják.’
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Utoljára aztán elküldte hozzájuk a tulajdon fiát. A fiamat - úgymond - majd csak megbecsülik!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Utoljára pedig az édes fiát küldte el hozzájuk és ezt mondotta: A fiamat meg fogják becsülni.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Végre pedig fiát küldötte hozzájok mondván: Fiamat csak meg fogják becsülni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Utoljára pedig elküldte hozzájuk saját fiát, mondván: A fiamat meg fogják becsülni.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Utoljára pedig elküldte hozzájuk a fiát, mondván: A fiamat meg fogják becsülni.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Utoljára pedig a fiát küldte el hozzájuk, ezt mondta: a fiamat (csak) megbecsülik,
Hungarian CSIA
Utoljára a fiát küldte el hozzájuk. Azt mondta: A fiammal szemben csak elszégyellik magukat.
Hungarian EFO
Végül a gazda azt gondolta: »A fiamat talán mégis meg fogják becsülni!« Ezért a saját fiát küldte hozzájuk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Utoljára pedig fiát küldte el hozzájuk, mert úgy gondolta: A fiamat meg fogják becsülni.
Hungarian RUF
Utoljára pedig fiát küldte el hozzájuk, mert úgy gondolta: A fiamat meg fogják becsülni.