Matthew 21:43 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azért azt mondom nektek, hogy elvétetik tőletek az Isten országa és olyan népnek adatik, amely megtermi annak gyümölcsét.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezért mondom nektek, hogy elvétetik tőletek az Istennek országa, és oly népnek adatik, amely megtermi annak gyümölcsét.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Annakokáért mondom néktek, hogy elvétetik tőletek az Istennek országa, és oly népnek adatik, a mely megtermi annak gyümölcsét.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezért mondom nektek: elveszítitek Isten országát és olyan nép kapja, mely megtermi gyümölcsét.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azért mondom néktek, hogy az Isten országa elvétetik tőletek, és olyan népnek adatik, amely megtermi az Isten országának gyümölcsét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Igazán mondom nektek: Isten Királyságát el fogják venni tőletek. Olyan népnek adják majd, akik a Királysághoz méltó gyümölcsöket teremnek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezért mondom nektek, hogy elveszik tőletek az Isten országát, és olyan népnek adják, amely meghozza annak gyümölcseit.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azért mondom nektek: elvétetik titőletek az Isten országa s oly népnek adatik, amely megtermi gyümölcsét.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azért azt mondom nektek, hogy elvétetik tőletek az Isten országa és olyan népnek adatik, amely megtermi annak gyümölcsét.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Azért mondom nektek, hogy elvétetik tőletek az Isten országa, és oly nemzetnek adatik, mely megtermi gyümölcsét.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért azt mondom nektek, hogy elvétetik tőletek az Isten országa, és olyan népnek adatik, amely megtermi annak gyümölcsét.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért mondom néktek, hogy elvétetik tőletek az Isten országa, és oly népnek adatik, mely megtermi annak gyümölcseit.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ezért mondom nektek, hogy elveszik tőletek az Isten Királyságát és olyan nemzetnek adják, amely meghozza a termését (gyümölcseit),
Hungarian CSIA
– Ezért azt mondom nektek, hogy az Isten királyságát el fogják venni tőletek, s oly nemzetnek adják, mely megtermi gyümölcsét.
Hungarian EFO
Igazán mondom nektek: Isten Királyságát el fogják venni tőletek. Olyan népnek adják majd, akik a Királysághoz méltó gyümölcsöket teremnek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért mondom nektek, hogy elvétetik tőletek az Isten országa, és olyan népnek adatik, amely megtermi annak gyümölcsét.
Hungarian RUF
Ezért mondom nektek, hogy elvétetik tőletek az Isten országa, és olyan népnek adatik, amely megtermi annak gyümölcseit.