Matthew 22:42 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mit gondoltok a Krisztus felől? Kinek a fia? így válaszoltak neki: Dávidé.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Hogyan vélekedtek ti a Krisztus felől? Kinek a fia?“ Ezt mondták neki: „A Dávidé.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mondván: Miképen vélekedtek ti a Krisztus felől? kinek a fia? Mondának néki: A Dávidé.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus ezt a kérdést vetette föl nekik: „Mit tartotok ti a Messiásról? Kinek a fia?” „Dávidé” - felelték.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mit gondoltok a Krisztus felől? Kinek a fia? Így feleltek néki: A Dávidé.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Mit gondoltok a Messiásról? Kinek a fia?” „Dávid fia” — felelték.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Mit gondoltok a Krisztusról? Kinek a fia ő?” Azt felelték neki: „Dávidé.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mit gondoltok - úgymond - a Krisztusról? Kinek a fia ő? Azt válaszolták: Dávidé.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mit gondoltok a Krisztus felől? Kinek a fia? így válaszoltak: A Dávidé.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
mondván: Mit tartotok a Krisztus felől? Ki fia ő? Mondják neki: Dávidé.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hogyan vélekedtek Krisztusról, kinek a fia? Azt mondták neki: Dávidé.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mondván: Mit gondoltok a Krisztus felől, kinek a fia? Azt mondták neki: Dávidé.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ezt mondta: mit gondoltok (mi a véleményetek) a Krisztus felől: Kinek a fia? Ezt mondták neki: Dávidé.
Hungarian CSIA
„Hogy vélekedtek a Krisztus felől? Kinek a fia?” Azok így feleltek: „Dávidé.”
Hungarian EFO
„Mit gondoltok a Messiásról? Kinek a fia?” „Dávid fia” — felelték.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Mi a véleményetek a Krisztusról? Kinek a fia?" Ezt felelték: "Dávidé."
Hungarian RUF
Mit gondoltok a Krisztusról? Kinek a fia? Ezt felelték: Dávidé.