Matthew 23:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Hanem aki legnagyobb köz tétek, az legyen a ti szolgátok.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hanem aki nagyobb közöttetek, legyen a ti szolgátok.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hanem a ki a nagyobb közöttetek, legyen a ti szolgátok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A legnagyobb köztetek legyen a szolgátok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Hanem aki legnagyobb köztetek, szolgátok legyen az.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki szolgál a többieknek, az lesz a legnagyobb közöttetek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki közületek a legnagyobb, legyen a szolgátok.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Hanem, aki nagyobb tiköztetek, legyen a szolgátok.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Hanem, aki legnagyobb köztetek, az legyen a ti szolgátok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Aki nagyobb közöttetek, legyen a ti szolgátok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hanem aki a legnagyobb közöttetek, az legyen a ti szolgátok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hanem aki nagyobb közöttetek, legyen szolgálattevőtök.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
aki nagyobb közületek, az a (diakónus) szolgátok legyen,
Hungarian CSIA
Az, aki nagyobb közöttetek, szolgáljon ki titeket.
Hungarian EFO
Aki szolgál a többieknek, az lesz a legnagyobb közöttetek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki pedig a legnagyobb közöttetek, az legyen szolgátok!
Hungarian RUF
Aki pedig a legnagyobb közöttetek, az legyen szolgátok!