Matthew 23:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Az írástudók és farizeusok Mózes székébe ültek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Az írástudók és a farizeusok Mózes székében ülnek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mondván: Az írástudók és a farizeusok a Mózes székében ülnek:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Az írástudók és a farizeusok Mózes tanítószékében ülnek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Az írástudók és a farizeusok beültek a Mózes székébe.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„A törvénytanítóknak és a farizeusoknak hatalmuk és tekintélyük van, hogy Mózes Törvényét magyarázzák és alkalmazzák.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Az írástudók és farizeusok Mózes székében ülnek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Az írástudók és farizeusok a Mózes székébe ültek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Az írástudók és farizeusok a Mózes székébe kerültek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
mondván: Mózes székébe az írástudók és farizeusok ültek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az írástudók és a farizeusok Mózes székébe ültek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mondván: A Mózes székébe ültek az írástudók és a farizeusok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ezt mondta: a Mózes székén az írástudók és farizeusok ülnek.
Hungarian CSIA
a következő beszéddel fordult: „Az írástudók és farizeusok Mózes székébe ültek.
Hungarian EFO
„A törvénytanítóknak és a farizeusoknak hatalmuk és tekintélyük van, hogy Mózes Törvényét magyarázzák és alkalmazzák.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Az írástudók és farizeusok a Mózes székébe ültek.
Hungarian RUF
Az írástudók és a farizeusok Mózes törvényhozó székében ülnek.