Matthew 23:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ti azonban ne hívassátok magatokat mesternek, mert egy a ti Mesteretek, a Krisztus, ti pedig mindnyájan testvérek vagytok.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De ti ne hivassátok magatokat mesternek, mert egy a ti mesteretek, a Krisztus, ti pedig mindnyájan testvérek vagytok.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ti pedig ne hivassátok magatokat Mesternek, mert egy a ti Mesteretek, a Krisztus; ti pedig mindnyájan testvérek vagytok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ti ne hívassátok magatokat rabbinak, mert egy a ti mesteretek, ti pedig mindnyájan testvérek vagytok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ti azonban ne hívassátok magatokat tanítómesternek; mert egy a ti tanítómesteretek: a Krisztus, ti pedig mindnyájan testvérek vagytok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ti azonban ne engedjétek, hogy »Tanítónak« szólítsanak benneteket, mert csak egy Tanítótok van, ti pedig mindnyájan testvérek vagytok!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ti ne hívassátok magatokat rabbinak, mert egy a ti Tanítótok, ti pedig mind testvérek vagytok.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ti ne szólíttassátok magatokat Mesternek. Egy a ti Mesteretek, a Krisztus s ti mindnyájan testvérek vagytok.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ti azonban ne hívassátok magatokat tanítómestereknek, mert egy a ti Tanítótok: a Krisztus. Ti pedig mindnyájan testvérek vagytok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ti azonban ne hivassátok magatokat Rabbinak, mert egy a ti Mestertek; ti pedig mindannyian testvérek vagytok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ti azonban ne hívassátok magatokat mesternek, mert egy a ti Mesteretek, a Krisztus; ti pedig mindnyájan testvérek vagytok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ti pedig ne hívassátok magatokat rabbinak; mert egy a ti Mesteretek, a Krisztus; ti pedig mindnyájan testvérek vagytok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ti pedig ne(hogy) rabbinak hivassátok magatokat, mert egy a tanítómesteretek, ti pedig mind testvérek vagytok,
Hungarian CSIA
Ti azonban ne hivassátok magatokat rabbinak, mert egy tanítótok van, ti meg mind testvérek vagytok.
Hungarian EFO
Ti azonban ne engedjétek, hogy »Tanítónak« szólítsanak benneteket, mert csak egy Tanítótok van, ti pedig mindnyájan testvérek vagytok!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"De ti ne hívassátok magatokat mesternek, mert egy a ti mesteretek, ti pedig mindnyájan testvérek vagytok.
Hungarian RUF
De ti ne hívassátok magatokat mesternek, mert egy a ti mesteretek, ti pedig mindnyájan testvérek vagytok.