Matthew 24:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Aki a háztetőn van, ne szálljon le, hogy a házból valamit kivigyen,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
aki a ház tetején van, ne szálljon le, hogy házából valamit kivigyen,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ház tetején levő ne szálljon alá, hogy házából valamit kivigyen;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki a háztetőn van, le ne jőjjön, hogy kivigye holmiját házából,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
aki a háztetőn van, ne szálljon le, hogy a házában lévő holmikat elvigye,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mindenki késedelem nélkül fusson el! Aki éppen felment a háza lapos tetejére, vissza se menjen a házba, hogy onnan elvigyen valamit!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki a tetőn van, ne szálljon le, hogy elvigyen valamit a házából,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A háztetőn lévő ne jöjjön le, hogy holmiját kivigye házából
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Aki a háztetőn van, ne szálljon le, hogy elvigye a házból holmiját.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és aki a háztetőn van, le ne szálljon, hogy valamit kivigyen házából;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A ház tetején levő ne szálljon alá, hogy házából valamit kivigyen,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
aki a háztetőn van, ne szálljon le hogy valamit házából kivigyen;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
aki a tetőn van, nehogy leszálljon, hogy házából valamit kivigyen,
Hungarian CSIA
aki a háztetőn lesz, ne szálljon alá, hogy házából valamit elvigyen,
Hungarian EFO
Mindenki késedelem nélkül fusson el! Aki éppen felment a háza lapos tetejére, vissza se menjen a házba, hogy onnan elvigyen valamit!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
aki a ház tetején van, ne szálljon le, hogy kihozzon valamit,
Hungarian RUF
aki a ház tetején lesz, ne szálljon le, hogy kihozzon valamit,