Matthew 24:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Imádkozzatok pedig, hogy menekülésiek ne télen legyen, se szombatnapon.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Imádkozzatok pedig, hogy a futástok ne télen legyen, sem szombatnapon.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Imádkozzatok pedig, hogy a ti futástok ne télen legyen, se szombatnapon:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Imádkozzatok, hogy meneküléstek ne télen vagy szombaton legyen.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Imádkozzatok, hogy menekülésiek ne télen történjék, se szombaton;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Imádkozzatok, hogy ez a menekülés ne télen, se ne szombaton történjen!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Imádkozzatok azért, hogy menekülésetek ne télen, és ne szombaton legyen.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azért meg imádkozzatok, hogy menekűléstek ne essék sem télidőre, sem szombatnapra.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Imádkozzatok, hogy a ti futásotok ne történjék se télen, se szombatnapon.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Imádkozzatok pedig, hogy futástok ne történjék télen, vagy szombaton.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Imádkozzatok pedig, hogy futásotok ne télen legyen, se szombaton!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Imádkozzatok pedig, hogy ne télen legyen futásotok, se ne szombaton.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Imádkozzatok, hogy meneküléstek ne télen legyen, vagy szombaton,
Hungarian CSIA
Imádkozzatok, hogy futásotok ne télen legyen, se szombaton.
Hungarian EFO
Imádkozzatok, hogy ez a menekülés ne télen, se ne szombaton történjen!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Imádkozzatok, hogy ne kelljen télen, sem szombaton menekülnötök.
Hungarian RUF
Imádkozzatok, hogy ne kelljen sem télen, sem szombaton menekülnötök.