Matthew 24:38 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert mint az özönvíz előtt való napokban ettek, ittak, házasodtak és férjhez mentek egészen ama napig, amelyen Nóé bement a bárkába,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert ahogyan az özönvíz előtti napokban ettek és ittak, házasodtak és férjhez mentek mindaddig a napig, amelyen Noé a bárkába ment,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert a miképen az özönvíz előtt való napokban esznek és isznak vala, házasodnak és férjhez mennek vala, mind ama napig, a melyen Noé a bárkába méne.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A vízözön előtti napokban ettek - ittak, nősültek és rérjhez mentek mindaddig a napig, amíg Noé be nem ment a bárkába,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert amint az özönvíz előtti napokban ettek és ittak, házasodtak és férjhez mentek addig a napig, amelyen Nóé bement a bárkába,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Özönvíz előtti napokban is ettek, ittak, megnősültek és férjhez mentek, egészen addig a napig, amíg Nóé be nem ment a bárkába.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert amint a vízözön előtti napokban csak ettek és ittak, nősültek és férjhez mentek, egészen addig a napig, amelyen Noé bement a bárkába, (Ter 7,7)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Valamint ugyanis az özönvíz előtt való napokban ettek, ittak, házasodtak s férjhez mentek ama napig, amelyen Noé bement a bárkába,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert az özönvíz előtt való napokban ettek, ittak, házasodtak és férjhez mentek az emberek, egészen addig a napig, amelyen Nóé bement a bárkába.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert miként a vízözön előtti napokban ettek és ittak, házasodtak és férjhez adtak mindazon napig, melyen Noé bement a bárkába,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert amint az özönvíz előtti napokban ettek, ittak, házasodtak, és férjhez mentek mind ama napig, amelyen Nóé bement a bárkába,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert mint az özönvíz előtti napokban voltak, hogy ettek és ittak, és házasodtak és férjhez mentek addig a napig, mikor bement Noé a bárkába,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert ahogyan az özönvíz előtti napokban volt, hogy ettek és ittak, házasodtak és férjhez mentek egészen addig a napig, amelyen Noé bement a bárkába,
Hungarian CSIA
Mint ahogy az özönvizet megelőző napokban ettek, ittak, nősültek, férjhez mentek az emberek, ameddig csak Noé be nem ment a bárkába
Hungarian EFO
Az Özönvíz előtti napokban is ettek, ittak, megnősültek és férjhez mentek, egészen addig a napig, amíg Nóé be nem ment a bárkába.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert amiképpen azokban a napokban, az özönvíz előtt, ettek, ittak, házasodtak és férjhez mentek egészen addig a napig, amelyen Nóé bement a bárkába,
Hungarian RUF
Mert amiképpen azokban a napokban, az özönvíz előtt, ettek, ittak, házasodtak és férjhez mentek egészen addig a napig, amelyen Nóé bement a bárkába,