Matthew 25:31 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mikor pedig eljön az Ember Fia az ő dicsőségében és vele mind a szent angyalok, akkor majd beül az ő dicsőségének királyi székébe
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Amikor pedig eljön az Emberfia az ő dicsőségében és vele a szent angyalok mind, akkor majd beül dicsőségének királyi székébe.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig eljő az embernek Fia az ő dicsőségében, és ő vele mind a szent angyalok, akkor beül majd az ő dicsőségének királyiszékébe.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az utolsó ítélet. Mikor eljön a dicsőségben az emberfia, s vele mind az angyalok, helyet foglal dicsőséges trónján.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
AZ EMBER FIA ÍTÉLETET TART A NÉPEK FÖLÖTT Amikor pedig az Ember Fia eljön az Ő dicsőségében, és Ővele mind az angyalok, akkor Ő dicsőségének királyi székére ül,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Az Emberfia vissza fog jönni nagy dicsőségben összes angyalával együtt. Akkor majd leül dicsőséges trónjára,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor az Emberfia eljön dicsőségében, és vele együtt az angyalok mindnyájan, akkor leül majd dicsőséges trónjára. (MTörv 33,2)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mikor majd az ember fia eljön az ő dicsőségében a szent angyalok egész seregével s leül dicsőségének trónjára,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amikor pedig eljön az Ember Fia az ő dicsőségében, és vele mind a szent angyalok, akkor majd beül az ő dicsőségének királyi székébe.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mikor pedig eljön az Emberfia az ő dicsőségében és az összes angyalok vele, akkor leül az ő dicsőségének trónjára.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor pedig eljön az Emberfia az ő dicsőségében és vele mind a szent angyalok, akkor elfoglalja majd dicsőségének trónusát.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor pedig eljön az Embernek Fia az ő dicsőségében, és mind a szent angyalok vele, akkor leül az ő dicsőségének királyi székébe;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amikor pedig eljön az Emberfia dicsőségében, és vele angyalai mind, akkor helyet foglal dicsőségének trónján,
Hungarian CSIA
Mikor pedig az embernek Fia eljön majd dicsőségével, és vele jön valamennyi angyal, akkor ott fog ülni dicsőséges trónusán
Hungarian EFO
„Az Emberfia vissza fog jönni nagy dicsőségben összes angyalával együtt. Akkor majd leül dicsőséges trónjára,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Amikor pedig az Emberfia eljön az ő dicsőségében, és vele az angyalok mind, akkor odaül dicsősége trónjára.
Hungarian RUF
Amikor pedig az Emberfia eljön az ő dicsőségében, és vele az angyalok mind, akkor odaül dicsősége trónjára.