Matthew 25:34 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Akkor szól a király a jobb keze felől állóknak: Jertek, Atyámnak áldottai, örököljétek az országot, amely elkészíttetett számotokra a világ teremtése óta.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Akkor ezt mondja a király a jobb keze felől állóknak: Gyertek, Atyám áldottai, örököljétek ezt az országot, amelyet számotokra készített a világ megalapítása óta.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor ezt mondja a király a jobb keze felől állóknak: Jertek, én Atyámnak áldottai, örököljétek ez országot, a mely számotokra készíttetett a világ megalapítása óta.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aztán így szól a király a jobbján állókhoz: Jöjjetek Atyám áldottai! Vegyétek birokba a világ kezdetétől nektek készített országot,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor azt mondja a király a jobb keze felől állóknak: Jertek Atyámnak áldottai, örököljétek az országot, amely néktek készíttetett el a világ teremtése óta.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezután a király így szól majd a jobb oldalán állókhoz: »Jöjjetek! Atyám megáldott benneteket, tiétek ez a Királyság, vegyétek birtokba, mert Isten számotokra készítette a világ kezdete óta!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor a király így szól a jobbja felől állóknak: ‘Jöjjetek, Atyám áldottai, vegyétek birtokba az országot, amely nektek készült a világ teremtése óta.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S szól a király a jobbján állóknak: Jertek ide atyám áldottai! Vegyétek birtokba a világnak kezdetétől fogva tinéktek szánt örökséget.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Akkor szól a király a jobb keze felől állókhoz: Jöjjetek, Atyámnak áldottai, örököljétek az országot, amelyet nektek készítettem a világ teremtése óta.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Akkor mondja a király azoknak, kik jobbja felől lesznek: Jöjjetek Atyám áldottai, bírjátok a világ kezdetétől fogva nektek készített országot!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor ezt mondja a király a jobb keze felől állóknak: Gyertek, én Atyámnak áldottai, örököljétek azt az országot, amely számotokra készíttetett a világ teremtésétől fogva.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor azt mondja a király a jobbja felől levőknek: Jertek ide, én Atyámnak áldottai, vegyétek át örökségeteket, ezt a királyságot, mely nektek készült a világ megalapítása óta.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor ezt mondja a Király a jobb oldalán állóknak: jertek ide, Atyám áldottai, vegyétek birtokba a világ levetése (alapítása)óta nektek készített királyságot,
Hungarian CSIA
Azután ezt fogja mondani a király a jobbfelől állóknak: Jertek Atyámnak áldottai, vegyétek örök birtokul azt a királyságot, mely a világ megalapítása óta nektek készült.
Hungarian EFO
Ezután a király így szól majd a jobb oldalán állókhoz: »Jöjjetek! Atyám megáldott benneteket, tiétek ez a Királyság, vegyétek birtokba, mert Isten számotokra készítette a világ kezdete óta!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Akkor így szól a király a jobb keze felől állókhoz: Jöjjetek, Atyám áldottai, örököljétek a világ kezdete óta számotokra elkészített országot.
Hungarian RUF
Akkor így szól a király a jobb keze felől állókhoz: Jöjjetek, Atyám áldottai, örököljétek az országot, amely készen áll számotokra a világ kezdete óta.