Matthew 25:40 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És a király így válaszol nekik: Bizony mondom nektek: amit cselekedtetek eggyel e legkisebb atyámfiai közül, énvelem cselekedtétek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És így felel a király majd nekik: Bizony mondom néktek, amennyiben megcselekedtétek ezt eggyel az én legkisebb atyámfiai közül, velem cselekedtétek meg.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És felelvén a király, azt mondja majd nékik: Bizony mondom néktek, a mennyiben megcselekedtétek egygyel az én legkisebb atyámfiai közül, én velem cselekedtétek meg.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A király pedig így felel: Bizony mondom nektek: amit e legkisebb testvéreim közül eggyel is tettetek, velem tettétek. Azután így szól a balján állókhoz:
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A király így felel majd nékik: Bizony mondom néktek, amit a legkisebb atyámfiai közül eggyel cselekedtetek, azt énvelem cselekedtétek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor a király így válaszol majd: »Igazán mondom nektek: amikor segítettetek a testvéreimnek — akár a legkisebbnek is —, akkor nekem segítettetek.«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A király így válaszol majd nekik: ‘Bizony, mondom nektek: amikor megtettétek ezt egynek e legkisebb testvéreim közül, nekem tettétek.’
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És a király azt válaszolja majd nékik: Bizony mondom nektek: ha csak eggyel tettétek ezt ezen én legkisebb testvéreim közül, énvelem tettétek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Akkor így felel majd a király: Bizony mondom néktek, amit cselekedtetek eggyel az én legkisebb atyámfiai közül, én velem cselekedtétek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És felelvén a király, azt fogja nekik mondani: Bizony mondom nektek, amennyiben ezt egynek ezen legkisebb testvéreim közül cselekedtetek, nekem cselekedtetek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A király pedig azt mondja majd nekik: Bizony mondom nektek, amennyiben megcselekedtétek ezt akár csak eggyel is az én legkisebb atyámfiai közül, énvelem cselekedtétek meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És felelvén a király, azt mondja nekik: Bizony mondom nektek, amit cselekedtetek eggyel az én legkisebb testvéreim közül, velem cselekedtétek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és így válaszolt a Király nekik: Ámen, mondom nektek, hogy amit eggyel e legkisebb testvéreim közül tettetek, velem tettétek.
Hungarian CSIA
Ám a király ezt fogja mondani nekik: Bizony azt mondom nektek, mindazt, amit e legkisebb testvéreim közül eggyel tettetek, velem tettétek.
Hungarian EFO
Akkor a király így válaszol majd: »Igazán mondom nektek: amikor segítettetek a testvéreimnek — akár a legkisebbnek is —, akkor nekem segítettetek.«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A király így felel majd nekik: Bizony, mondom néktek, amikor megtettétek ezeket akárcsak eggyel is a legkisebb atyámfiai közül, velem tettétek meg."
Hungarian RUF
A király így felel majd nekik: Bizony mondom nektek, valahányszor megtettétek ezeket akár csak eggyel is az én legkisebb testvéreim közül, velem tettétek meg.