Matthew 26:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Megszólalt Júdás is, aki elárulta őt és ezt mondta: Talán csak nem én vagyok az, Mester? Szólott neki: Te mondtad.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Megszólalt Júdás is, aki elárulta őt, és ezt mondta: „Én vagyok az, Mester?“ Ő ezt felelte: „Te mondtad.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Megszólalván Júdás is, a ki elárulja vala őt, monda: Én vagyok-é az, Mester? Monda néki: Te mondád.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Erre Júdás, az árulója is megkérdezte: „Csak nem én vagyok, Mester?” „De te vagy” - felelte.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Megszólalt Júdás is, aki azután elárulta Őt, és azt kérdezte: Talán csak nem én vagyok az, Mester? Jézus azt felelte néki: Te mondtad.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor megszólalt Júdás, az áruló: „Csak nem rólam beszélsz, Mester?!” „De bizony, te vagy az!” — válaszolta neki Jézus.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkor megszólalt Júdás, aki elárulta őt: „Csak nem én vagyok az, Rabbi?” Ő azt felelte neki: „Te mondtad.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre Judás, az áruló szólalt meg s kérdezte: Mester! Talán csak nem én? Ő válaszolt: Magad mondtad!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Megszólalt Júdás is, aki elárulta őt és ezt mondta: Talán csak, nem én vagyok az Mester? így felelt: Te mondtad.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Felelé pedig Júdás, ki őt elárulta és monda: Vajjon én vagyok-e, Rabbi? Monda neki: Te mondottad.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Megszólalt Júdás is, aki elárulta őt, és azt kérdezte: Csak nem én vagyok az, Mester? Mire ő így válaszolt: Te mondtad.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Felelvén pedig Júdás, aki őt elárulta, azt mondta: Csak nem én vagyok az, Rabbi? Azt mondta neki: Te mondtad.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Megszólalt pedig Júdás, az áruló, ezt mondta: tán csak nem én vagyok az, Rabbi? Ezt mondta neki (Jézus): te mondtad.
Hungarian CSIA
Megszólalt Júdás is, aki őt elárulta: „Csak nem én vagyok az Mester?” Mire Jézus ezt mondta neki: „Te mondtad.”
Hungarian EFO
Ekkor megszólalt Júdás, az áruló: „Csak nem rólam beszélsz, Mester?!” „De bizony, te vagy az!” — válaszolta neki Jézus.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megszólalt Júdás is, az áruló, és ezt kérdezte: "Talán csak nem én vagyok az, Mester?" "Te mondtad" - felelte neki.
Hungarian RUF
Megszólalt Júdás is, az áruló, és ezt kérdezte: Talán csak nem én vagyok az, Mester? Ő azt felelte neki: Te mondtad.