Matthew 27:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azután a helytartó azt mondta nekik: A kettő közül melyiket akarjátok, hogy elbocsássam nektek? Azok pedig így szóltak: Barabbást.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A helytartó megkérdezte tőlük: „A kettő közül melyiket akarjátok, hogy elbocsássam nektek?“ Azok pedig ezt mondták: „Barabbást.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felelvén pedig a helytartó, monda nékik: A kettő közül melyiket akarjátok, hogy elbocsássam néktek? Azok pedig mondának: Barabbást.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A helytartó tehát megkérdezte tőlük: „Mit akartok, melyiket bocsássam el a kettő közül?” „Barabást”, kiáltották.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor a helytartó ismét megkérdezte: A kettő közül melyiket akarjátok, hogy kedvetekért elbocsássam? Azok így feleltek: Bárabbászt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A helytartó ismét megkérdezte az összegyűlteket: „A két fogoly közül melyiket engedjem szabadon?” „Barabbást!” — válaszolták.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A helytartó tehát megkérdezte tőlük: „Melyiket akarjátok, hogy a kettő közül elbocsássam nektek?” Azok azt felelték: „Barabást!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre a helytartó megszólalt s megkérdezte őket: Melyiket akarjátok, hogy a kettő közül elbocsássam? Azt felelték: Barabbást.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amikor aztán a helytartó feltette nekik a kérdést: A kettő közül melyiket akarjátok, hogy elbocsássam nektek? Azok így szavaztak: Barabbást.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mire a helytartó, monda nekik: Kit akartok, hogy nektek a kettő közül elbocsássak? Azok pedig mondák: Barabbást.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor a helytartó azt kérdezte tőlük: „A kettő közül melyiket akarjátok, hogy elbocsássam nektek?”, azt válaszolták: Barabbást.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Felelvén pedig a helytartó, azt mondta nekik: Melyiket akarjátok a kettő közül, hogy szabadon bocsássam nektek? Azok pedig azt mondták: Barabbást.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
a helytartó pedig, ezt mondta nekik: kit akartok, hogy a kettő közül elbocsássam néktek? Azok pedig azt mondták: Barabbást.
Hungarian CSIA
A helytartó megkérdezte tőlük: „Mit akartok, a kettő közül melyiket bocsássam el nektek?” „Barabbást!” – mondották azok.
Hungarian EFO
A helytartó ismét megkérdezte az összegyűlteket: „A két fogoly közül melyiket engedjem szabadon?” „Barabbást!” — válaszolták.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Erre a helytartó újra megkérdezte őket: "Mit kívántok, a kettő közül melyiket bocsássam nektek szabadon?" Azok ezt mondták: "Barabbást."
Hungarian RUF
A helytartó újra megkérdezte őket: Mit kívántok, a kettő közül melyiket bocsássam nektek szabadon? Azok ezt mondták: Barabbást.