Matthew 27:52 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
a sírok megnyíltak és sok elhunyt szentnek a teste feltámadt;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A sírok megnyíltak, és sok elhunyt szentnek a teste feltámadt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a sírok megnyílának, és sok elhúnyt szentnek teste föltámada.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
a sírok megnyíltak és sok elhunyt szentnek teste föltámadt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
a sírok megnyíltak, és sok elhunyt szentnek teste feltámadt;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A sírok megnyíltak, és Isten korábban meghalt szent emberei közül sokan feltámadtak,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
a sírok megnyíltak, és sok elhunyt szentnek föltámadt a teste.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
a sírok megnyíltak és sok elhunyt szent feltámadt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A sírok megnyíltak, és sok elhunyt szentnek a teste feltámadt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
a sírok megnyíltak, és sok elhunyt szenteknek testei föltámadtak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Sírok nyíltak meg, és sok elhunyt szent teste feltámadt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és a sírok megnyíltak, és sok elhunyt szentnek teste feltámadt;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és a síremlékek felnyíltak és sok elhunyt szentnek a teste életre kelt,
Hungarian CSIA
a sírok megnyíltak és sok alvó szentnek a teste feltámadott.
Hungarian EFO
A sírok megnyíltak, és Isten korábban meghalt szent emberei közül sokan feltámadtak,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A sírok megnyíltak, és sok elhunyt szentnek feltámadt a teste.
Hungarian RUF
A sírok megnyíltak, és sok elhunyt szentnek feltámadt a teste.