Matthew 27:53 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
ezek a sírokból kijőve, az ő feltámadása után bementek a szent városba és sokaknak megjelentek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És kijöttek a sírokból, és Jézus feltámadása után bementek a szent városba, és sokaknak megjelentek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kijövén a sírokból, a Jézus föltámadása után bementek a szent városba, és sokaknak megjelenének.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Föltámadása után kijöttek a sírokból, bementek a szent városba és többeknek megjelentek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
azok Jézus feltámadása után a sírokból kimenvén bementek a szent városba, és sokaknak megjelentek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
és kijöttek a sírokból. Miután Jézus feltámadt a halálból, ezek bementek a szent városba, és sokaknak megjelentek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Föltámadása után előjöttek a sírokból, bementek a szent városba, és sokaknak megjelentek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Majd a sírokból kijövet, Jézus feltámadása után, bementek a szent városba és megjelentek sokaknak.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ezek, az ő feltámadása után a sírokból kijöttek, bementek a szent városba és sokaknak megjelentek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És előjöttek sírjaikból az ő föltámadása után, s bementek a szent városba és sokaknak megjelentek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezek kijöttek a sírokból, és Jézus feltámadása után bementek a szent városba, és sokaknak megjelentek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és az ő feltámadása után kijövén a sírokból, bementek a szent városba, és megjelentek sokaknak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és kijöttek a síremlékekből az Ő életrekelése után, bementek a szent városba és megjelentek sokaknak.
Hungarian CSIA
Miután a sírokból az Úr feltámadása után előjöttek, bementek a szent városba és sokaknak láthatókká lettek.
Hungarian EFO
és kijöttek a sírokból. Miután Jézus feltámadt a halálból, ezek bementek a szent városba, és sokaknak megjelentek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezek kijöttek a sírokból, és Jézus feltámadása után bementek a szent városba, és sokaknak megjelentek.
Hungarian RUF
Ezek kijöttek a sírokból, és Jézus feltámadása után bementek a szent városba, és sokaknak megjelentek.