Matthew 27:54 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A százados pedig, és akik vele őrizték Jézust, látták a földrengést és a történteket, és igen megrémültek és így szóltak: Bizony Isten Fia volt ez!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A százados pedig és akik vele őrizték Jézust, látva a földrengést, és amik történtek, igen megrémültek, és ezt mondták: „Bizony Istennek Fia volt ez!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A százados pedig és a kik ő vele őrizték vala Jézust, látván a földindulást és a mik történtek vala, igen megrémülének, mondván: Bizony, Istennek Fia vala ez!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A százados és a többiek is, akik Jézust őrizték, a földrengés és a történtek hallatára igen megijedtek: „Ez valóban az Isten Fia volt”, mondták.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A százados pedig, és az ővele lévők, akik Jézust őrizték, látván a földrengést és a történteket, igen megrémültek, és így szóltak: Ez igazán Isten Fia volt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A százados és a katonák, akik Jézust őrizték, látták a földrengést és a többi eseményt. Nagyon megrémültek, és ezt mondták: „Ez az ember valóban Isten Fia volt!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A százados pedig, és akik vele együtt őrizték Jézust, a földrengés és a történtek láttán nagyon megrémültek és azt mondták: „Ez valóban Isten Fia volt.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A százados s az ö Jézust őrző emberei pedig a földrengés és a történtek láttára nagy ijedtségükben így szóltak: Bizony, Istenfia volt ez!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A százados pedig és akik vele őrizték Jézust és látták a földrengést és a történteket, igen megrémültek és így szóltak: Bizony Isten Fia volt ez!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A százados pedig és akik Jézus őrizetére vele voltak, a földrengés és a történtek láttára igen megijedtek és mondák: Valóban Isten fia volt ez!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A százados pedig és akik vele őrizték Jézust, látva a földrengést és a történteket, igen megrémültek, és azt mondták: Valóban Isten Fia volt ez!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A százados pedig, és akik vele őrizték Jézust, látván a földindulást és a történteket, igen megrémültek, mondván: Bizony, Isten Fia volt ez!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
A százados pedig és akik vele együtt őrizték Jézust, látták a földrengést és amik történtek, nagyon megijedtek, s ezt mondták: valóban Isten Fia volt ez!
Hungarian CSIA
A százados, és akik vele őrizték Jézust, miután a földrengést és az eseményeket látták, nagyon megrémültek, és ezt mondották: „Valóban az Isten Fia volt.”
Hungarian EFO
A százados és a katonák, akik Jézust őrizték, látták a földrengést és a többi eseményt. Nagyon megrémültek, és ezt mondták: „Ez az ember valóban Isten Fia volt!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor pedig a százados és akik vele őrizték Jézust, látták a földrengést és a történteket, nagyon megrémültek, és így szóltak: "Bizony, Isten Fia volt ez!"
Hungarian RUF
Amikor pedig a százados és akik vele őrizték Jézust, látták a földrengést és a történteket, nagyon megrémültek, és így szóltak: Bizony, Isten Fia volt ez!