Matthew 3:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
János azonban visszatartotta őt és ezt mondta: Nekem kell általad megkereszteltetnem, és te jössz énhozzám?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
János azonban visszatartotta őt, és ezt mondta: „Nekem kell általad megkeresztelkednem, és te jössz hozzám?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
János azonban visszatartja vala őt, mondván: Nékem kell általad megkeresztelkednem, és te jősz én hozzám?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
János azonban igyekezett visszatartani őt: „Nekem van szükségem a te keresztségedre, mondta, és te jössz énhozzám?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
János azonban vissza akarta Őt tartani, és azt mondta: Nékem kellene általad megkereszteltetnem, és (ehelyett) te jössz énhozzám?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
János azonban megpróbálta lebeszélni: „Inkább nekem lenne szükségem arra, hogy bemeríts, mégis te jössz hozzám?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De János igyekezett visszatartani: „Nekem van szükségem arra, hogy megkeresztelkedjem általad, és te jössz hozzám?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ámde János elébe állt és azt mondta néki: Néked kell engemet a vízbe avatnod és te jössz én hozzám?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
János azonban tiltakozott és azt mondta, nekem kell általad megkereszteltetnem és Te jössz énhozzám?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
János azonban visszatartotta mondván: Nekem kell te általad megkereszteltetnem és te jössz énhozzám?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
János azonban tiltakozott, és azt mondta: Nekem kell általad megkereszteltetnem, és te jössz hozzám?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De János tiltakozott ellene, mondván: Engem kell neked megkeresztelned, és te jössz énhozzám?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
János pedig tiltakozva mondta: Nekem van szükségem a Te bemerítésedre és te jössz hozzám?
Hungarian CSIA
De az erősen ellenállt és így szólt: „Nekem van arra szükségem, hogy te bemeríts engem, és mégis te jössz énhozzám?”
Hungarian EFO
János azonban megpróbálta lebeszélni: „Inkább nekem lenne szükségem arra, hogy bemeríts, mégis te jössz hozzám?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
János azonban megpróbálta visszatartani őt, és ezt mondta: "Nekem volna szükségem arra, hogy megkeresztelj, és te jössz hozzám?"
Hungarian RUF
János azonban megpróbálta visszatartani őt: Nekem volna szükségem arra, hogy megkeresztelj, és te jössz hozzám?