Matthew 3:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Jézus pedig ezt felelte neki: Engedd, hogy ez most így legyen, mert így illik nekünk minden igazságot betöltenünk. Ekkor engedett neki.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus pedig ezt felelte: „Engedj most, mert így illik nekünk minden igazságot betöltenünk.“ Ekkor engedett neki.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Jézus pedig felelvén, monda néki: Engedj most, mert így illik nékünk minden igazságot betöltenünk. Ekkor engede néki.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus így felelt: „Hagyd el ezt most! Úgy illik, hogy teljesítsük mindazt, ami méltányos.” Erre odaengedte.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézus azonban azt felelte néki: Engedj most; mert úgy illik mihozzánk, hogy betöltsük az Istennek minden parancsolatát. Akkor János engedett néki.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus így válaszolt: „Engedd meg, hogy ez most így történjen! Meg kell tennünk mindazt, amit Isten kíván.” Ekkor János engedett neki.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus azonban ezt válaszolta neki: „Hagyd ezt most, mert így illik teljesítenünk minden igazságosságot.” Akkor engedett neki.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus azt felelte néki: Engedj most ez egyszer! Illő dolog, hogy betöltsünk minden igazságot. Engedett hát neki.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Jézus pedig ezt felelte neki: Hagyd ezt most így, mert így tölthetünk be minden igazságot. János erre engedett neki.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Felelvén pedig Jézus monda neki: Engedd most! mert így illik teljesítenünk az egész igazságot. Akkor odaengedte.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jézus pedig így felelt: Hagyd ezt most, mert így illik nekünk minden igazságot betöltenünk. János erre engedett neki.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Jézus azonban felelvén azt mondta neki: Engedj most; mert így illik nekünk minden igazságot betöltenünk. Akkor engedett neki.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Jézus azonban válaszolva (ezt) mondta neki: engedj mostan, mert így illik nekünk teljesíteni mindent, ami igazságos. Ekkor engedett Neki.
Hungarian CSIA
Jézus azonban ezt felelte neki: „ Hadd történjék ez most így: Úgy illik ugyanis hozzánk, hogy minden igazságosságot betöltsünk.” Ekkor János engedett neki.
Hungarian EFO
Jézus így válaszolt: „Engedd meg, hogy ez most így történjen! Meg kell tennünk mindazt, amit Isten kíván.” Ekkor János engedett neki.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus így válaszolt: "Engedj most, mert az illik hozzánk, hogy így töltsünk be minden igazságot." Akkor engedett neki.
Hungarian RUF
Jézus ezt válaszolta: Engedj most, mert így illik minden igazságot betöltenünk. Akkor engedett neki.