Matthew 5:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Boldogok vagytok, ha szidalmaznak és üldöznek titeket és hazugul minden rosszat mondanak ellenetek énérettem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Boldogok vagytok, ha szidalmaznak és háborgatnak titeket, gonosz hazugságokat mondanak rólatok énmiattam.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Boldogok vagytok, ha szidalmaznak és háborgatnak titeket és minden gonosz hazugságot mondanak ellenetek én érettem.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A tanítványok feladata. Boldogok vagytok, ha miattam szidalmaznak és üldöznek titeket és hazudozva minden rosszat fognak rátok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Boldogok vagytok, ha én miattam (mivel tanítványaim vagytok), szidalmaznak és üldöznek titeket, és hazudozva mindenféle gonoszt mondanak ellenetek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Boldogok és áldottak vagytok, amikor miattam üldöznek, bántanak titeket, vagy mindenféle rosszat mondanak rólatok ok nélkül.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Boldogok vagytok, amikor gyaláznak és üldöznek titeket, és hazudozva minden rosszat mondanak rátok miattam.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Boldogok vagytok, ha szidalmaznak és üldöznek titeket s hazugmódra minden rosszat rátok fognak én miattam.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Boldogok vagytok, ha szidalmaznak és üldöznek titeket és hazugul minden rosszat reátok fognak énérettem.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Boldogok vagytok, midőn szidalmaznak és üldöznek titeket, és hazudozva minden rosszat mondanak ellenetek én miattam.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Boldogok vagytok, ha szidalmaznak és üldöznek titeket, és hazugul minden rosszat rátok fognak miattam.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Boldogok vagytok, ha szidalmaznak benneteket, és üldöznek, és mindenféle gonosz beszédet mondanak rátok hazugul énérettem.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Boldogok vagytok, ha szidalmaznak (gyaláznak) titeket és üldöznek és hazudva minden gonoszt mondanak rátok (én)miattam.
Hungarian CSIA
Boldogok lesztek, még ha gyaláznak is titeket, ha énérettem üldöznek, és hazugul mindenféle rosszat mondanak majd ellenetek!
Hungarian EFO
„Boldogok és áldottak vagytok, amikor miattam üldöznek, bántanak titeket, vagy mindenféle rosszat mondanak rólatok ok nélkül.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Boldogok vagytok, ha énmiattam gyaláznak és üldöznek titeket, és mindenféle rosszat hazudnak rólatok.
Hungarian RUF
Boldogok vagytok, ha énmiattam gyaláznak és üldöznek titeket, és mindenféle rosszat hazudnak rólatok.