Matthew 5:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert mondom nektek, hogy ha a ti igazságotok nem több az írástudók és farizeusok igazságánál, semmiképpen sem mehettek be a mennyek országába.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert mondom néktek, ha a ti igazságtok nem több az írástudók és farizeusok igazságánál, semmiképpen sem mehettek be a mennyeknek országába.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert mondom néktek, hogy ha a ti igazságotok nem több az írástudók és farizeusok igazságánál, semmiképen sem mehettek be a mennyeknek országába.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezért mondom nektek: Ha életszentségtek fölül nem múlja az írástudókét és a farizeusokét, nem juttok be a mennyek országába.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert mondom néktek, hogy ha a ti igazságosságotok (kegyességetek) nem lesz több az írástudók és farizeusok igazságosságánál (kegyességénél), semmiképpen sem mehettek be a mennyek országába.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Igazán mondom nektek: ha csak annyira éltek Istennek tetsző módon, mint a törvénytanítók és a farizeusok, akkor sohasem fogtok bemenni Isten Királyságába.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert mondom nektek: ha a ti igazvoltotok nem múlja felül az írástudókét és farizeusokét, semmiképp sem mentek be a mennyek országába.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert azt mondom nektek: ha a ti igazságotok nem lesz különb, mint az írástudóké s a farizeusoké, nem mentek a mennyországba.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mondom nektek, ha a ti igazságotok nem több az írástudók és farizeusok igazságánál, semmiképpen sem mentek be a mennyek országába.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert mondom nektek, hogy ha a ti igazságtok fölül nem múlja az írástudókét és farizeusokét, nem mentek be mennyek országába.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mondom nektek, hogy ha a ti igazságotok nem több az írástudók és farizeusok igazságánál, semmiképpen sem mentek be a mennyek országába.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert bizony mondom nektek, hogy ha fölül nem múlja a ti igazságotok az írástudókét és farizeusokét, be nem mentek a mennyek országába.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Mert mondom nektek, ha a ti igazságosságotok nem múlja felül az írástudókét és farizeusokét, egyáltalán nem mentek be az Egek (Istenének) Királyságába.
Hungarian CSIA
Mert azt mondom nektek, hogyha igazságosságotok felül nem fogja múlni az írástudókét és farizeusokét, semmiképp be nem mehettek a mennyek királyságába.
Hungarian EFO
Igazán mondom nektek: ha csak annyira éltek Istennek tetsző módon, mint a törvénytanítók és a farizeusok, akkor sohasem fogtok bemenni Isten Királyságába.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert mondom nektek, ha a ti igazságotok messze felül nem múlja az írástudókét és farizeusokét, akkor semmiképpen sem mentek be a mennyek országába."
Hungarian RUF
Mert mondom nektek, ha a ti igazságotok nem múlja felül az írástudók és farizeusok igazságát, akkor semmiképpen sem mentek be a mennyek országába.