Matthew 5:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Bizony mondom neked: nem jössz ki onnan, míg meg nem fizetsz az utolsó fillérig.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Bizony mondom néked: ki nem jössz onnan, mígnem megfizetsz az utolsó fillérig.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Bizony mondom néked: ki nem jősz onnét, mígnem megfizetsz az utolsó fillérig.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Bizony mondom neked: Ki nem szabadulsz onnan, amíg az utolsó fillért le nem fizetted.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
bizony mondom néked, semmiképpen sem jössz ki onnan, csak ha megfizetted az utolsó fillért is (kodrantész, quadrans, római pénz, értéke egy fillér).
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Igazán mondom neked: ki nem jössz onnan, amíg az utolsó fillérig ki nem fizetted tartozásodat!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Bizony, mondom neked, semmiképp sem jössz ki onnan, amíg meg nem fizeted az utolsó fillért.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Bizony mondom néked: nem jössz ki onnét, míg meg nem fizetted az utolsó fillért is.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Bizony mondom neked: nem jössz ki onnan, míg meg nem fizetsz az utolsó fillérig.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Bizony mondom neked: ki nem jössz onnét, míg az utolsó fillért le ne nem fizetted.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Bizony mondom neked, nem jössz ki onnan, míg meg nem fizetsz az utolsó fillérig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Bizony mondom neked, ki nem jössz onnét, míg le nem fizeted az utolsó fillért.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ámen, mondom neked: semmi esetre sem jössz ki onnét, míg meg nem adod (le nem fizeted) az utolsó fillért.
Hungarian CSIA
Bizony azt mondom neked, elő nem jössz onnan, amíg meg nem fizetsz az utolsó fillérig.
Hungarian EFO
Igazán mondom neked: ki nem jössz onnan, amíg az utolsó fillérig ki nem fizetted tartozásodat!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Bizony, mondom néked, ki nem jössz onnan, amíg meg nem adod az utolsó fillért is."
Hungarian RUF
Bizony mondom neked, ki nem jössz onnan, amíg meg nem adod az utolsó fillérig.