Matthew 5:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Én pedig azt mondom nektek: egyáltalán ne esküdjetek; se az égre, mert az az Isten királyi széke;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Én pedig azt mondom nektek: Egyáltalán ne esküdjetek: se az égre, mert az az Istennek királyi széke,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Én pedig azt mondom néktek: Teljességgel ne esküdjetek; se az égre, mert az az Istennek királyi széke;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Én pedig azt mondom nektek: Egyáltalán ne esküdjetek: sem az égre, mert az Isten trónja, sem a földre, mert az lábainak zsámolya,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Én pedig azt mondom néktek: Egyáltalában ne esküdjetek; se az égre, mert Istennek királyi széke az;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Én viszont azt mondom nektek: egyáltalán ne esküdjetek, se az Égre, mert az Isten királyi trónja,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Én viszont azt mondom nektek, hogy egyáltalán ne esküdjetek: se az égre, mert az az Isten trónja,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Én pedig azt mondom nektek: egyáltalán ne esküdjetek, sem az égre, mert az az Istennek királyi széke,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De én azt mondom nektek: egyáltalán ne esküdjetek; se az égre, mert az az Isten királyi széke;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Én pedig mondom nektek, hogy egyáltalán ne esküdjetek, se az égre, mert az az Isten trónja;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De én azt mondom nektek: Egyáltalán ne esküdjetek: se az égre, mert az az Isten trónja,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Én pedig azt mondom nektek, egyáltalán ne esküdjetek: se az égre, mert Istennek királyi széke,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Én pedig azt mondom nektek: egyáltalán ne esküdjetek, sem az égre, mert az az Isten trónja,
Hungarian CSIA
De én azt mondom nektek, hogy egyáltalán ne esküdjetek! Se az égre, mert az az Isten trónusa!
Hungarian EFO
Én viszont azt mondom nektek: egyáltalán ne esküdjetek, se az Égre, mert az Isten királyi trónja,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Én pedig azt mondom nektek, hogy egyáltalán ne esküdjetek: se az égre, mert az az Isten királyi széke,
Hungarian RUF
Én pedig azt mondom nektek, hogy egyáltalán ne esküdjetek: sem az égre, mert az Isten trónusa,