Matthew 5:48 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Legyetek azért tökéletesek, mint a ti mennyei Atyátok tökéletes.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Legyetek azért tökéletesek, miként mennyei Atyátok tökéletes.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Legyetek azért ti tökéletesek, miként a ti mennyei Atyátok tökéletes.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ti olyan tökéletesek legyetek tehát, mint mennyei Atyátok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ti tehát legyetek tökéletesek, mint a ti mennyei Atyátok tökéletes.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Legyetek tehát tökéletesek, mint ahogy Mennyei Atyátok tökéletes!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ti tehát legyetek tökéletesek, mint ahogy a ti mennyei Atyátok tökéletes.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Legyetek azért tökéletesek, mint a ti mennyei Atyátok tökéletes.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Legyetek azért tökéletesek, mint a ti mennyei Atyátok tökéletes.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Legyetek azért ti tökéletesek, valamint mennyei Atyátok is tökéletes
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Legyetek azért tökéletesek, amint a ti mennyei Atyátok tökéletes!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ti tehát tökéletesek legyetek, mint a ti mennybeli Atyátok tökéletes.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ti tehát tökéletesek (célba érkezők) lesztek, amint égi Atyátok tökéletes (a célban van).
Hungarian CSIA
Legyetek tökéletesekké, ahogy mennyei Atyátok is tökéletes (célját betöltött).
Hungarian EFO
Legyetek tehát tökéletesek, mint ahogy Mennyei Atyátok tökéletes!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ti azért legyetek tökéletesek, mint ahogy mennyei Atyátok tökéletes."
Hungarian RUF
Ti azért legyetek tökéletesek, miként a ti mennyei Atyátok tökéletes.