Matthew 6:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ti azért így imádkozzatok: Mi Atyánk, ki vagy a mennyekben, szenteltessék meg a te neved;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ti ezért így imádkozzatok: »Mi Atyánk, ki vagy a mennyekben, szenteltessék meg a te neved;
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ti azért így imádkozzatok: Mi Atyánk, ki vagy a mennyekben, szenteltessék meg a te neved;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ti tehát így imádkozzatok: Mi Atyánk, ki a mennyekben vagy, Szenteltessék meg a te neved. Jöjjön el a te országod.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ti azért így imádkozzatok: Mi Atyánk, ki vagy a mennyben! (Vagy: Mennyei Atyánk!) Szenteltessék meg a te neved.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Inkább így imádkozzatok: »Atyánk, aki a Mennyben vagy, legyen megszentelve a neved!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezért ti így imádkozzatok: Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy, szenteltessék meg a te neved;
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ti azért így imádkozzatok: Mi mennyei Atyánk! Szenteltessék meg a te neved.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ti azért így imádkozzatok: Mi Atyánk, ki vagy a mennyekben, szenteltessék meg a te neved;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ti tehát így imádkozzatok: Mi Atyánk, ki vagy mennyekben, szenteltessék a te neved.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ti azért így imádkozzatok: Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy, szenteltessék meg a te neved.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ti tehát így imádkozzatok:Mi Atyánk, ki vagy a mennyekben, szenteltessék meg a te neved;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Tehát ti így imádkozzatok: Mi Atyánk, aki az egekben vagy, Szenteltessék meg (légyen megszentelt) a Te neved,
Hungarian CSIA
Ti hát így imádkozzatok: Mennybéli Atyánk! Megszentelt legyen neved,
Hungarian EFO
Inkább így imádkozzatok: »Atyánk, aki a Mennyben vagy, legyen megszentelve a neved!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Ti tehát így imádkozzatok: Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy, szenteltessék meg a te neved,
Hungarian RUF
Ti azért így imádkozzatok: Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy, szenteltessék meg a te neved,