Matthew 7:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
mert úgy tanította őket, mint akinek hatalma van és nem úgy, mint az írástudóik.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
mert úgy tanította őket, mint akinek hatalma van, és nem úgy, mint az írástudók.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert úgy tanítja vala őket, mint a kinek hatalma van, és nem úgy, mint az írástudók.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A nép álmélkodott tanításán, mert úgy tanított, mint akinek hatalma van, és nem úgy, mint az írástudók (és farizeusok).
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert úgy tanította őket, mint akinek hatalma van, és nem úgy, mint az írástudóik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
mert nem úgy tanította őket, mint a törvénytanítóik, hahanem úgy, mint akinek teljes hatalma van.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
mert úgy tanította őket, mint akinek hatalma van, és nem úgy, mint az ő írástudóik.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
mert az ő tanítása hatalmas volt s nem olyan, mint az írástudóké.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
mert úgy tanította őket, mint akinek (isteni) hatalma van, és nem úgy, mint az írástudók.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert úgy tanította őket, mint akinek hatalma van, és nem mint az ő írástudóik és a farizeusok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
mert úgy tanította őket, mint akinek hatalma van, és nem úgy, mint az írástudók.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert úgy tanította őket, mint akinek teljhatalma van, és nem úgy, mint az írástudók.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert úgy tanította őket, mint akinek (telj)hatalma (felhatalmazása) van és nem úgy, mint az írástudók.
Hungarian CSIA
mert úgy tanította őket, mint akinek fennhatósága van az embereken és nem úgy, mint írástudóik.
Hungarian EFO
mert nem úgy tanította őket, mint a törvénytanítóik, hahanem úgy, mint akinek teljes hatalma van.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mert úgy tanította őket, mint akinek hatalma van, és nem úgy, mint az írástudóik.
Hungarian RUF
mert úgy tanította őket, mint akinek hatalma van, és nem úgy, mint az írástudóik.