Matthew 8:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mikor pedig Jézus látta maga körül a sokaságot, megparancsolta, hogy menjenek át a túlsó partra.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Látván pedig Jézus a nagy sokaságot maga körül, megparancsolta, hogy menjenek át a túlsó partra.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Látván pedig Jézus a nagy sokaságot maga körül, parancsolá, hogy menjenek a túlsó partra.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus követésének előfeltételei. Jézus nagy sokaságot látott maga körül, meghagyta tehát, hogy keljenek át a túlsó partra.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS KÖVETÉSE (Lk 9:57-62) Amikor pedig Jézus nagy sokaságot látott maga körül, megparancsolta a tanítványoknak, hogy menjenek át a tónak túlsó partjára.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor Jézus látta, milyen sokan gyűltek köré, szólt a tanítványainak, hogy evezzenek át a tó túlsó partjára.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A körülötte levő tömeg láttán Jézus megparancsolta, hogy menjenek át a túlsó partra.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De mert Jézus maga körül egész sereg népet látott, megparancsolta, hogy evezzenek át a túlsó partra.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mikor pedig Jézus látta maga körül a sokaságot, azt rendelte, hogy menjenek át a túlsó partra.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mivel pedig Jézus nagy sereget látott maga körül, meghagyta, hogy menjenek a túlsó partra.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor Jézus látta a nagy sokaságot maga körül, úgy rendelkezett, hogy menjenek a túlsó partra.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nagy sokaságot látván pedig Jézus maga körül, parancsolta, hogy menjenek el a túlsó partra.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amikor pedig Jézus meglátta a tömeget maga körül, megparancsolta (úgy rendelkezett), hogy keljenek át a túlsó partra.
Hungarian CSIA
Mikor Jézus tömeget látott maga körül, megparancsolta, hogy menjenek el a túlsó partra.
Hungarian EFO
Amikor Jézus látta, milyen sokan gyűltek köré, szólt a tanítványainak, hogy evezzenek át a tó túlsó partjára.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor Jézus meglátta maga körül a sokaságot, úgy rendelkezett, hogy keljenek át a túlsó partra.
Hungarian RUF
Amikor Jézus meglátta maga körül a sokaságot, megparancsolta, hogy keljenek át a túlsó partra.