Matthew 9:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Akkor megérintette szemüket, és ezt mondta: Legyen nektek a ti hitetek szerint.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Akkor megérintette szemeiket, és ezt mondta: „Legyen nektek a ti hitetek szerint.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor illeté az ő szemeiket, mondván: Legyen néktek a ti hitetek szerint.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Akkor megérintette szemüket és így szólt: „Legyen hitetek szerint!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor megérintette a szemüket, és azt mondta: Legyen néktek a ti hitetek szerint.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus megérintette a szemüket, és ezt mondta nekik: „Legyen a hitetek szerint!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre ő megérintette a szemüket és így szólt: „Legyen nektek hitetek szerint.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor megérintette szemüket s azt mondta: Legyen a ti hitetek szerint!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Akkor megérintette szemüket és ezt mondta: Legyen nektek a ti hitetek szerint!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Akkor megérintette szemeiket mondván: A ti hitetek szerint legyen nektek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor megérintette szemüket, és így szólt: Legyen a ti hitetek szerint.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor illette szemeiket, mondván: Hitetek szerint legyen nektek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor megérintette szemüket, (ezt) mondva: legyen a hitetek szerint!
Hungarian CSIA
„Hisszük, Uram!” – mondották. Ekkor megérintette szemüket és így szólt: „Történjék úgy veletek, ahogy elhittétek!”
Hungarian EFO
Jézus megérintette a szemüket, és ezt mondta nekik: „Legyen a hitetek szerint!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor megérintette a szemüket, és ezt mondta: "Legyen a ti hitetek szerint!"
Hungarian RUF
Ekkor megérintette a szemüket, és ezt mondta: Legyen a ti hitetek szerint!