Matthew 9:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És íme némelyek az írástudók közül így szóltak magukban: Ez káromolja Istent.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Némelyek az írástudók közül ezt mondták magukban: „Ez káromlást szól.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ímé némelyek az írástudók közül mondának magukban: Ez káromlást szól.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Néhány írástudó erre azt gondolta magában: „Ez káromkodik.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És íme, néhány írástudó így szólt magában: Ez az Istent káromolja.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt hallotta néhány törvénytanító is, akik egymás között így tanakodtak: „Ez az ember Istent gyalázza!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre egyesek az írástudók közül azt mondták magukban: „Ez káromkodik.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre egyik-másik írástudó magában azt mondta: Istent káromolja!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Némely írástudó így szólt magában: Ez az ember Istent káromolja.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És íme némelyek az Írástudók közül mondák magukban: Ez káromkodik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Némely írástudó ekkor így szólt magában: Ez Istent káromolja.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És íme az írástudók közül némelyek azt mondták magukban: Ez káromkodik.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és (lám!) néhány írástudó így szólt magában: Ez káromkodik.
Hungarian CSIA
Egyszerre csak néhány írástudó ezt mondta egymás között: „Káromol ez az ember.”
Hungarian EFO
Ezt hallotta néhány törvénytanító is, akik egymás között így tanakodtak: „Ez az ember Istent gyalázza!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor néhány írástudó így szólt magában: "Ez Istent káromolja."
Hungarian RUF
Ekkor néhányan az írástudók közül így szóltak magukban: Istenkáromló!