Matthew 9:38 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Kérjétek azért az aratás Urát, hogy küldjön munkásokat az ő aratásába.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Kérjétek azért az aratás Urát, hogy küldjön munkásokat az ő aratásába.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kérjétek azért az aratásnak Urát, hogy küldjön munkásokat az ő aratásába.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Kérjétek az aratás urát, küldjön munkásokat aratásába.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
kérjétek azért az aratás urát, hogy küldjön munkásokat az Ő aratásába.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Imádkozzatok hát, és kérjétek az Aratás Urát: küldjön még több aratót, hogy learassák a gabonáját!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Kérjétek az aratás Urát, küldjön munkásokat aratásába.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Kérjétek azért az aratásnak Urát, küldjön munkásokat az aratnivalójába.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Kérjétek az aratás Urát, hogy küldjön munkásokat az ő aratásába.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Kérjétek tehát az aratás Urát, hogy küldjön munkásokat az ő aratásába.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kérjétek tehát az aratás Urát, hogy küldjön munkásokat az aratásába.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
kérjétek tehát az aratás Urát, hogy küldjön munkásokat aratásába.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Kérjétek hát az aratás Urát, hogy vessen be munkásokat aratásába,
Hungarian CSIA
Könyörögjetek hát az aratás Urához, hogy küldjön munkásokat aratásába!”
Hungarian EFO
Imádkozzatok hát, és kérjétek az Aratás Urát: küldjön még több aratót, hogy learassák a gabonáját!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
kérjétek tehát az aratás Urát, hogy küldjön munkásokat az aratásába."
Hungarian RUF
kérjétek tehát az aratás Urát, hogy küldjön munkásokat az aratásába.